初日 最新 目次 MAIL HOME


しもさんの「気になる一言」
しもさん
MAIL
HOME

My追加

2014年12月01日(月)
愛とは、決して「後悔した」と言わないこと

「清水町男女共同参画シンポジウム」
(〜妻からダメだしされないイクメンとは〜)から。
講演会に先駆けて、パネルディスカッションが開かれた。
それぞれの立場であるパネラー・コメンテーターの発言は、
なるほどなぁと感じることもあり、関連のメモを取った。
しかし、私のアンテナに引っかかったのは、
映画「ある愛の詩」(Love Story)のサブタイトルで、
「英語」「日本語」の解釈の違い。
「Love means never having to say you’re sorry.」をどう訳すか、
その微妙なニュアンスの違いが、面白かった。
日本語や翻訳ソフトでは、私たちが何度も耳にしている
「愛とは、決して後悔しないこと」と訳される。
しかし、外国生活を経験しているパネラーの一人は、
「愛とは、けっして『後悔した』と言わないこと」と訳した。
同じようでいて、同じではないこの感覚は、
「男女共同参画社会」という単語にも共通ではないだろうか、
そんな思いがして、気になる一言に採用した。
「男性が女性のように、仕事も育児もする社会」なのか
「女性が男性のように、育児も仕事もする社会」なのか、
この感覚の違いって、実は大きい気がしている。
「共通認識」って、本当は難しいんだよなぁ。