
|
 |
| 2013年06月10日(月) ■ |
 |
| 外国文学は背景・文化を知っておくとわかりやすい |
 |
日本大学国際関係学部市民公開講座(平成25年度上期) 講師「日本大学国際関係学部 眞道杉助教授」 演題「音楽の都の文学」(〜オーストリア文学の紹介〜)から。 もう私の中では、完全に6月の歳時記となっている 市民公開講座の受講であるが、今回の統一テーマは 「世界の文学と『世界文学』」。 初回が仕事と重なり、2回目からの参加となったが、 世界文学(外国語文学)は、日本文学と比べると、 ついつい後回しになりがちなジャンルのため、 ちょっと苦手克服の方法でも見つけたいと、足を運んだ。 そのヒントは、なんと冒頭に説明された。 「外国文学は背景・文化を知っておくとわかりやすい」 言い換えれば、その国の歴史や地理、国民性をはじめ、 書かれた時代背景や文化を理解してから読み始めると、 その面白さが倍増するようだ。 彼女が説明してくれたオーストリア人の気質、 「人間主義」「二重性(多重性・多様性)」 「心地よさ」「自己批判」を理解するだけでも、 「フランツ・カフカ」に代表される文学だけでなく、 ウィーンで第9交響曲を完成させたと言われている、 「ベートーヴェン」、他にも「ヨハン・シュトラウス2世」 「マーラー」「ブラームス」といった音楽家の作品にも、 今までとは違った印象で聴くことができる。 また「夢判断」「精神分析入門」で有名な「フロイト」など、 「えっ、あの人もオーストリア?」という名が登場した。 「オーストリア文化=ウィーン文化」と言えない面白さ、 教えていただいた作品、図書館で探してみようっと。
|
|