
|
 |
| 2011年07月26日(火) ■ |
 |
| 日本語の単語略は、意味がわかる。 |
 |
ある講演でメモしたままになっていたが、 そうか、なるほどなぁ・・と納得してしまったから、 「気になる一言」に取り上げることにした。 「日本語の単語略は、意味がわかる。」 言い換えれば「日本は長い漢字は訳してもOK」となる。 (長くなくても、略すパターンは染み付いている) 例えば「体協」と言えば「体育協会」、 「日教組」と言えば「日本教職員組合」という具合だ。 逆に、英語等の略は、全文を知らなくては、 その意味がわからないということ。 「WHO」(the)World Health Organization それだけ、日本語(漢字)は、優れている、 そんな話だったと思うが、私も同感でありメモをした。 一字一字に深い意味を持っている「漢字」、 これからも、大切に使っていきたいと思う。 さて、中国や韓国は、どうなのだろう・・気になる。
|
|