
|
 |
| 2006年10月22日(日) ■ |
 |
| 「ためらう」って「躊躇う」と書く |
 |
今まで、何度か言葉や漢字の面白さを取りあげてきたが、 今回は「へぇ〜」と感じて笑ってしまったので、御紹介。 「躊躇」(ちゅうちょ)という言葉の意味は、 「決心がつかないでグズグズする」 「迷って一カ所をぶらぶらする」など、 まさしく「ためらう」の事なのであるが・・。 では「ためらう」を漢字にすると・・と漢字変換してみたら、 なんと「躊躇う」だった。(笑) ルビは「た・めら」なのか「ため・ら」なのか、 まだまだ私の好奇心は続くのだけれど。 「躊」も「ためら」と読み「躇」も「ためら」と読む。 そんなことになったら、もっと面白いのに。 パソコンの漢字変換って、時々、私の好奇心をくすぐってくれる。 こうやって書いて、漢字変換するだけで、ネタが増える。(汗) これだから、私は日記の題材に困ることがない。 溢れ過ぎて、選択するのに困ることは何度もあるけれど。
|
|