初日 最新 目次 MAIL HOME


しもさんの「気になる一言」
しもさん
MAIL
HOME

My追加

2003年09月23日(火)
ねぇ、これ(協働)って、なんて読むの?

妻が、あるパンフレットの近隣市長挨拶文を読みながら、
私に聴いてきた。これって、間違っているよね・・と。
どれ?と覗いた私は、思わず笑ってしまった。
私の目に飛び込んできたのは「協働」という漢字だったから。
こんな字ってないよね・・と何の疑いもなく誤字と決めつけていた。
へぇ・・私のトリビアの泉ボタンは、押し続けられた。
これは、最近良く使われる漢字でね・・と説明したところで
自分達の業界用語ということに気が付いたから。
県知事をはじめ、多くの自治体の首長、議員が挨拶で口にする単語。
誰もが何も疑問を持たず使用しているが、
「コラボレーション=(協働)」と訳すには、ちょっと無理がある。
「collaboration」を辞書で引くと「共同」。
「collaborate」でも「共働」。
どこにも「協働」という単語は出てこないから、説明に困った。
いつ、どんなタイミングで作られた単語かわからないが、
辞書にも掲載されていない単語を、
いかにも当然のような顔をして使うことはやめたいな・・と思う。
英語の得意な皆さん、是非、私にわかりやすい説明を・・。