CYMA’S MURMUR

2009年01月21日(水)   バグ!


BPさんに開発をお願いしているのだけれど、
そのうち1人がとてもうっかり野郎なのだ。

修正したソースを更新するの忘れてましたとかそんな感じ。

だんだん、いや、どんどん、その子が嫌いになってきて困っている。

テストして大丈夫でした!
やっぱり不具合があったので直しました!
あ、そっちは直すの忘れてました!

みたいな。
もうお前はコーディングするな、と言いたい。

かといってこういうアバウト君にはテストだって任せられない。

もう彼のこと考えるだけでムカムカする。







テレビで大統領就任式の宣誓を見た。

オバマも緊張してたのかもしれないけど、
フレーズ覚えきれてなかったね。

短期記憶の問題なのかなぁ。
英語力の問題なのかなぁ。

多分、ネイティブには問題のない量で区切られているのだろうけれど、
私には覚えられない。

テレビの前で一緒にアウアウしてしまった。






■The Accidental Tourist の単語
crass 鈍い、愚鈍な
brash 不作法な、ずうずうしい、気が強い
※"I know you feel I'm crass and brash"
finicky 〔食べ物・服装などについて〕好みがうるさい
owlish フクロウに似た[のような]、しかつめらしい顔をした

※"owlish and stubborn"面白い表現ね。
rack 緊張させる、拷問する、搾取する
※"he racked his brain"「脳みそを絞った」というところか。
static 雑音、静電気、苦情
※"There's some kind of static on the line"
ostentatiously これみよがしに




 < 過去  INDEX  未来 >


しぃま [MAIL] [HOMEPAGE]

My追加