今日は英会話へ。 講師Aが里帰り中のため、 某出張出発前日にお世話になった英国人講師Rのレッスン。
彼も私を見て思い出したようで、 「出張はどうだった?あの日はすごく緊張してたよね」と。
出張中の出来事なんかを、適当にトーク40分。 押しつけがましくないけれど、 私がうまく言えない内容をちゃんとフルセンテンスで直してくれるのがいい。
うーん、Aとの会話はエキサイティングだけど、 Rみたいなのも必要かもしれないな・・・
I had a flight on British Airways.
I have never been a different employment.
He took me out for a dinner.
baked beans が好きという話で盛り上がる。 私も大好きだけど、あんま賛成してくれる人がいない、と言ったら、 彼の妻子も baked beans を嫌っているそうで。 あんなにおいしいのになぁ。
hubの発音が通じなかった。 綴りを言ってわかってもらって、発音練習。
出張先の土地について、 Do you expect to come back to ○○? と聞かれた。 こういうときにも、come back を使うんだ、とビックリ。
前回のレッスン時よりは、彼の英語は聞きやすかった。 でもやっぱりわからない率は、Aより断然高い。なんでかねぇ。
|