昨日は終電まで働いたので、 というのが理由ではないけれど、 今日は早めにあがって皮膚科とマッサージへ。
相変わらず、めちゃめちゃ凝っていると指摘される。 これが常態になってしまったけど、よくないよなぁ。 首を回すだけで痛みを感じるなんてまともじゃない。
こんな状態でも普通に生きて働いていられるんだな。 でも歪みによる悪影響は蓄積されているのだろう。
あんまり考えたくないけど、 年もとってきたし真面目に体を保つことを考えないといけない。
前回、足もむくんでますよ、と指摘されたので、 なるべく週に一度はちゃんとお風呂に入って、 脚をオイルでマッサージするようにしているのだけれど、 焼け石に水っぽい・・・
■Airframeの単語 at loggerheads 言い争って、対立して stall 引き留める ※"I stalled him."いろいろな意味があって難しい。 auciliary 援助の proximity sensor 近接センサー get creamed こっぴどくやられる feud 長い間反目する refute 反論する worked up 興奮する、躍起になる、感情的になる coup de grace とどめ[最後]の一撃[一発] ※フラ語ですね。前にも引いたなぁ。graceから勝手に優雅ななんちゃらを想像。 一方coupはクーデータを連想する。こっちのが近いな。 いや合わせればわかるか、優雅なクーデター=とどめ、なのかな。 clout 殴打 considerable 〔数量・大きさ・程度などが〕かなりの、少なからぬ ※"She had considerable power." 「考慮すべき」はわかるんだけど、こっちの意味がさっぱり覚えられぬ。
|