父の還暦祝い。
近場に在庫がなかったので、 結局車で銀座まで行って腕時計を購入。
その後、ホテルでフレンチディナー。
食事はすっごくおいしくて満足だったんだけど、 いかんせんサービスレベルが低かった。 従業員教育したくなるくらいひどかった。 悪気はないけど、慣れてない・気が利かないって感じだった。 言葉遣いも、料理のサーブの仕方も、ほんとひどかった。 ホテルとは思えなかった。
そんなに高くないし、料理がおいしいからまぁヨシとするか、 と思ってお会計に行ったら、 なぜだかワインのボトル代が含まれてなかった。 気付いたけど、こんなザルなサービスじゃ自業自得か・・・ と思って、指摘しないまま少ない料金を払ってきた。 ラッキー!
本当にお味はよかったので、 厨房にいる人たちが気の毒になってしまった。 フロントがあれじゃぁねぇ・・・
でもまぁ、還暦祝いが無事に終わって良かった。 次は1.5年後の母の還暦か。
■Lucy...の単語 impending 【形】 差し迫った、切迫している、今にも起こりそうな、近い将来 の、近々の ・ The closing of the company was an impending reality. 会社の閉鎖は今にも現実のものになろうとしていた。 【レベル】10
nuptial 【名】 結婚式、結婚、婚礼◆複数形で 【形】 結婚の、結婚式の、婚礼の ・ The nuptials were celebrated at the largest church in town. その結婚式は町でいちばん大きな教会で執り行われた。 【レベル】11、【発音】nΛ'p(t)∫l ※"impending nuptials"だって。初めて聞いたなこの言い回し。
lad 【名-1】 少年、若者、青年 ・ Love of lads and fire of chats is soon in and soon out. 《諺》若者の恋と木端の火はすぐについてすぐ消える。 ・ He was a big lad for 14 years of age. 彼は14歳にしては大きな少年だった。 【名-2】 男(man)、やつ(fellow) ◆親愛を表す呼び掛け 【名-3】 〈英話〉向こう見ずの男、元気の良い男 【名-4】 馬飼育係、きゅう務員 【レベル】6、【発音】lae'd
giro 【名】 〈英〉(郵便)振替 【発音】dзa'i(э)rou ※発音も注意だな。
curmudgeonly 【形】 気難しい、意地の悪い
pittance 【名】 少量、少数、わずかな[スズメの涙ほど の]収入 ◆【同】a very small amount 【発音】pi'tns
mercenary 【名】 傭兵 【形-1】 金[報酬]目当ての、欲得ずくの、金銭 に卑しい ・ He's such a mercenary he'd sell his own mother for money. 彼はとても欲得深く、金のためなら母親をも売りかねない。 【形-2】 (兵士が外国軍隊に)雇われた 【レベル】12、【発音】mэ':(r)s(э)ne`ri
impregnate 【他動-1】 〜を妊娠させる、〜を受胎させる、〜を受精 させる 【他動-2】 〜をいっぱいに満たす、〜を充満させる、〜を飽和{ほ うわ}させる 【他動-3】 〜に染みこませる、〜に浸透させる、〜に含浸{がんし ん}させる ・ The cloth was impregnated with cleaning fluid. その布には洗剤がたくさん含まれていた。 【他動-4】 (思想などを)〜に吹き込む、〜に植え付ける 【発音】《動》impre'gneit | 《形》impre'gnэt
resentful 【形】 憤慨している、ひどく嫌がる、怒りっぽい ・ Please don't be resentful that I got the job and you didn't. 私は職を得て、あなたはそうじゃなかったからといって、かっかしないでよね。 【レベル】8
shag 【1-名-1】 〈卑〉性交、セックス ・ Fancy a shag? 一発どう? 【1-名-2】 セックス(の相手)、デートの相手 【1-自動-1】 〈米俗〉《野球》球拾いをする 【1-自動-2】 立ち去る、ずらかる 【1-他動-1】 〜の後を追う、追いかけて捕る、取り戻す 【1-他動-2】 〈性俗〉〜と性交する、セックスする ◆【同】fuck 【2-名】 もつれ毛、粗毛、むく毛、けば、けば織り、けば布地{ぬの じ} 【2-自動】 ボサボサに垂れ下がる 【2-他動-1】 けばだたせる、モジャモジャにする、粗くする 【2-他動-2】 くたびれさせる、くたくたにする、ボロボロにする、破壊 する、壊す 【3-自動】 シャグを踊る 【発音】∫ae'g
cross 【形-2】 ご機嫌斜めの、機嫌が悪い、不機嫌な、むくれ て、お冠である、イライラした、腹を立てた、つんつんしている、怒りっぽい ・ "You! You clean up the kitchen and bathroom right now!" "You don't have to be so cross just because I came home late. I was in a meeting." 「ちょっとあんた!今すぐ台所とトイレ掃除しな!」「僕が遅く帰ってきたくらいで そんなに怒りっぽくならなくてもいいじゃないか。会議だったんだよ」 ・ Don't be so cross. そうプリプリしないで。
meek 【形-1】 おとなしい、柔和な、従順な ・ She was so meek that she was afraid to say, "Hello." 彼女はおとなし過ぎる性格で、「こんにちは」と言うことさえ怖がった。 【形-2】 意気地のない 【レベル】9、【発音】mi':k
self-effacing 【形】 控えめな、出しゃばらない、自分を表に出さない、自分が表立たないように する
vivacious 【形】 生き生きとした、(女性が)快活な、陽気{よう き}な ・ She was an extremely vivacious person until she got sick. 彼女は病気になる前はとても快活な人だった。 ・ The vivacious blonde swept men off their feet. その陽気なブロンド女性は、男たちをたちまち夢中にさせた。 【レベル】12、【発音】vive'i∫эs
oscillate 【自動-1】 振動する、振り子のように振れる、規則的 な速度で前後に揺れる ・ The patient oscillates between depression and happiness. その患者は、鬱(うつ)と躁(そう)の間を行ったり来たりする。 【自動-2】 ぐらつく、どちらにするか決めかねる、動揺する、迷う 【他動】 〜を振動させる、動揺させる 【レベル】12、【発音】α'sэle`it
infinitesimal 【名-1】 極小、極微量 【名-2】 《数学》無限小 【形】 微小の、非常に小さい、微量の 【発音】i`nf(э)nэte'sэml
|