CYMA’S MURMUR

2006年10月17日(火)   英語日記


とりあえず、英語日記を始めることにした。
最初は、アルクのブログを使おうかと思ったけど、
面倒だから、この日記の片隅に載せることに決定。
昨日の分から追記しています。

正しいの正しくないの言う前に、
まずは自分の中で英文を組み立てられないとお話にならないわけで。
それが出来るようになって初めて、
インプットされる英語から自分の間違いに気付いたり
有用な表現を取り込んだりということができるようになるのだから。
当たり前のことだけどね。難しい。

私の英作文レベルがばれちゃうのは実に恥ずかしいけれど、
まぁこんなの読む人いないだろうからいいだろう。



"The Street Lawyer"、4分の1程読み終わった。
面白いよ。面白いけど・・・
主人公にちょっとむかつくというか、

  甘いんだよ! 青臭いんだよ!!

って言いたくなっちゃう。

主人公はイェール卒で、大きな法律事務所に勤めるエリート弁護士。
ある日、彼はホームレスが引き起こす事件に巻き込まれてしまう。。。

今まで気にしたこともなかった、家を持たない人たちの暮らしぶりに、
彼は思いっきり動揺するのだ。

これからどう展開するかわからないけど、
簡単に同情してみたりショックを受けたりする様子が、
素直と言えばそうなんだけど、非常に私を苛立たせる。

傲慢でいてくれた方が、こちらも感情の持っていきようがあるというか・・・

なんて。私は一体どっち側の人間なんだ。

チャリティとかに縁のない、傲慢サイドの人間だよね。。

単語レベルは、やっぱり"Open Season"や"The Notebook"より難しい。
筋が取れなくなるほどではないけど、ちょっとモドカシサを感じる程度には
わからない語が混ざっているページもある。


■The Street Lawyer の単語
foyer
【名】 休憩室、玄関(の広間)、ロビー、ホワイエ、昇降口
・ Let's go wait in the foyer because there are chairs there.
休憩室にはいすがあるから、そこに行って待っていよう。
【レベル】12、【発音】fo'iэ(r)
※つい先日引いたばかり。場所だってのはわかるんだけどね、廊下じゃなくて台所じゃなくて・・・

sprawl
【名-1】 不規則な広がり
【名-2】 地価の安い郊外に住宅が増える現象、スプロール現象、ドーナツ化現象
【自動】 手足を伸ばす、大の字に寝そべる、大の字に倒れる、四方にひろがる、バラバラに広がる、不規則[無秩序]に広がる、だらしなく伸びる
・ His ranch sprawled over acres.
彼の牧場は、何エーカーにもわたって広がっていた。
【他動】 〜をバラバラに広げる、不規則に広げる
【レベル】8、【発音】spro':l

pew
【名】 聖堂信者席、信者席、座席、会衆席
・ The congregation rose from the pews to sing the hymn.
人々は賛美歌を歌うために信者席から立ち上がった。
【他動】 〜にベンチ席を設ける
【レベル】11、【発音】pju':
※"they were sprawled on the pews"

squirm
【名】 身をよじること、身もだえ
【自動】 もじもじする、もがいて逃げる、のたくる、身をよじる、くねりながら進む、身もだえする、落ち着きがない
・ The young boy squirmed in his seat.
その少年は席でもじもじしていた。
【レベル】11、【発音】skwэ':(r)m

pulpit
【名-1】 説教壇、聖職(者)、説教
・ Father John bangs the pulpit every Sunday morning.
ジョン神父は、毎週日曜日の朝は説教壇をドンドンとたたく。
【名-2】 (ヨットやボートの)安全手すり
【レベル】10、【発音】pu'lpit

reverend
【名】 牧師
【形-1】 尊敬すべき、尊い、あがめるべき
【形-2】 〜師、〜尊師
◆【略】Rev. / Revd.
【発音】re'v(э)r(э)nd

worship
【名】 崇拝、礼拝、賛美、敬愛
・ In religion, anything can be the subject of worship.
宗教においては、いかなるものでも崇拝の対象になり得る。
【自他動】 崇拝する、礼拝する、賛美する、敬愛する
【レベル】6、【発音!】wэ':(r)∫эp

lament
【名】 悲嘆、悲しみ、追悼音楽、嘆きの音楽
【自他動】 悲しむ、嘆く、後悔する
・ The city lamented when the mayor died.
市長が亡くなって町全体が悲しみに包まれた。
【レベル】7、【発音】lэme'nt
※覚えられない。

Drano
【商標】 ドレイノ
◆アメリカのパイプ詰まり用洗剤

vernacular
【名-1】 《the 〜》その土地の言葉、方言
【名-2】 《the 〜》専門語、仲間言葉
【形-1】 (言語が)その土地特有の、お国言葉の、自国語[現地語]で表された[書かれた]
・ The vernacular press publishes rather unsophisticated stories.
その地元紙は、あまり洗練されていない記事を掲載している。
【レベル】11、【発音】vэ(r)nae'kjэlэ(r)
※これも覚えられないなぁ。

arduous
【形】 (仕事・訓練などが)非常に努力を要する、骨の折れる、困難な、難儀な、厳しい、つらい、きつい
◆demanding と意味がとても近く、しばしば入れ替え可能だが、arduous は特に時間が長くかかることを強調する場合が多い。また、demanding と違って人を形容することはない。仕事などが「大変だ」という意味の形容詞には、tiring や wearisome などもある。
・ Jobs that include physical labor are arduous.
肉体労働が要求される仕事は骨が折れる。
・ Swimming three miles was the most arduous exercise I ever had.
3マイルの水泳は私がいままでにした中で一番つらい運動だった。
・ Painting the house was an arduous task that took weeks.
家のペンキを塗るのは、何週間もかかる大変な仕事だった。
・ Arduous work can help develop person's character.
困難な仕事は人格形成の手助けとなる。
【レベル】10、【発音】α':(r)dзuэs

brethren
【名】 同胞、会員、同業者、信者仲間、同一の教会員
◆brother の複数形
・ Jesus Christ considered all people his brethren.
イエス・キリストは、すべての人々を自分の同胞だと考えた。
【レベル】11、【発音】bre'δr(э)n
※読んだとき、「brotherと似てるな、同僚とかそういう意味だな」と思ったのだけれど、
 brotherの複数形??

Hang in there!
頑張れ!
※"We're pulling for you. Hang in there."実は前半の方がわからない。

hang in
(逆境などに負けず)耐え抜く、頑張る
・ It will be tough at first, but it will reward you well if you can hang in there.
最初は大変だが、そこで耐え抜けばあなたは報われるだろう。
・ It won't be long. Hang in there!
もう少しの辛抱だ。頑張れ。
◆【用法】つらい状態にある人に対して、あと少しそのまま我慢すれば切り抜けられると励まして。

swivel
【名-1】 自在軸受け、回り継ぎ手、スイベル、猿環
◆一方が自由に回転できるようになっている接合部。
【名-2】 回転台、旋回台
【名-3】 =<→swivel gun>
【自動】 スイベルで回転する、旋回する、クルリと回る
【他動】 スイベルで回転させる、旋回させる、クルクル回す
【発音】swi'vl

shrink
【名】 精神科医(head shrinker)、精神分析学者
◆【語源】妄想に取り付かれて大きくなった頭を縮めて(shrink)あげる人というイメージから
・ Shrinks have no sense of humor.
精神科医ってユーモアのセンスがないわ。
【自動-1】 (サイズが)縮む、縮まる、小さく[少なく]なる
・ Don't wash it in hot water or it'll shrink.
縮むのでお湯で洗わないでください。
【自動-2】 (予算・経済などが)縮小する
【自動-3】 尻込みする、ひるむ、恐れる、避ける
【他動-1】 (サイズを)縮ませる
【他動-2】 (データなどを)圧縮する
【レベル】5、【発音】∫ri'ηk

abrasive
【名】 研磨剤、研削材
【形-1】 研磨の
【形-2】 耳障りな、不快な、イライラさせる(ような)、しゃくに触る、かんに障る、角々しい
・ Their words were arrogant and abrasive.
彼らの言葉は横柄でかんに障るものだった。
【レベル】11、【発音】эbre'isiv

overhead
【名】 (企業の運営にかかる)諸経費、間接費
◆【同】overhead costs
・ We cut overhead by moving our headquarters from the city to this suburb.
わが社は本社を市内から郊外へ移転させて、経費を切り詰めた。
【レベル】5、【発音】《形・名》o'uvэ(r)he`d | 《副》 ̄_ ̄
※一番基本の意味を知らなかったよ。

bait
【名】 餌、誘惑、おとり
・ The bait hides the hook.
《諺》餌は釣り針を隠す。
・ To catch the big fish the fisherman used live bait.
大きな魚を釣るために漁師は生きた餌を使った。
【他動-1】 〜に餌をつける、餌をまく、〜をおびき寄せる、誘惑する
【他動-2】 〜を悩ます、いじめる、じらす
【レベル】7、【発音】be'it
※これも何度目か。

meticulously
【副】 細心の注意を払って、慎重に、こせこせと
・ Meticulously clean the area with rubbing alcohol.
細心の注意を払って、患部を消毒用アルコールできれいにしてください
・ It is calm, meticulously researched and done with a global vision.

in torrents
滝のような、ドッと流れて

torrent
【名-1】 急流、激流、奔流
・ Because of the melting snow, the little stream became a torrent.
雪解けのせいで、小川が奔流になってしまった。
【名-2】 豪雨、土砂降り
【名-3】 激発、連発、ほとばしり
【レベル】9、【発音】to'(:)r(э)nt

frigid
【形】 ひどく寒い、温かみのない、寒さの厳しい、極寒の、冷淡な、男を寄せ付けない
・ The explorers suffered in the frigid temperatures.
探検家たちはひどい寒さに苦しめられた。
【レベル】11、【発音】fri'dзid

antiseptic
【名】 消毒剤、防腐剤、防腐薬
【形】 殺菌の
・ Put some antiseptic cream on that cut.
傷に殺菌クリームを塗っておきなさい。
【レベル】12

fluorescent
【名】 蛍光灯
【形】 蛍光性の、鮮やかな、蛍光の、蛍光を発する
・ He hated the fluorescent lighting in the office.
彼はオフィスの蛍光灯を嫌っていた。
【レベル】11、【発音】flu(э)re'snt

gurney
【名】 ガーニー、移動ベッド、車輪のついた担架
・ I was lying on the gurney before the procedure.

cherub
【名】 《神学》ケルビム、智天使
◆天使の9階級のうちの第2位
【発音】t∫e'rэb
※わかるわけないわ。Uweが歌ってた曲の中に出てきた気がする。あとで調べよう。

threadbare
【形】 擦り切れた、着古した、みすぼらしい、お粗末な、陳腐な
・ The car tires were old and threadbare.
その車のタイヤは古く、擦り切れていた。
【レベル】12

baby formula
〈米〉粉ミルク
※離乳食かと思った。

scurry
【自動】 急いで行く、素早く動く、慌てて走る、疾走する、風に舞う、渦巻く
・ The mouse scurried along the side of the house.
そのネズミは家の側面に沿って急ぎ足で駆けていった。
【レベル】10、【発音】skэ':ri

asphyxiation
【名】 窒息、仮死状態
【発音】aesfi`ksie'i∫n

casket
【名-1】 宝庫
【名-2】 宝石箱、宝石入れ
◆【同】jewel casket
【名-3】 おけ、棺おけ
◆【同】coffin
・ The dead man was put into the casket to be buried.
亡くなった男性は埋葬のため、棺に入れられた。
【他動-1】 〜を宝石箱に入れる
【他動-2】 〜を納棺する、棺おけに入れる
【レベル】12、【発音】kae'skэt
※coffinは知ってたんだけど。

prognosis
【名-1】 (病気の)予後、予後診断
・ The doctor's prognosis was that he would die within a year.
医師の予後によると、彼はあと1年の命であった。
【名-2】 予想、予測、予知
【名-3】 《医》予後
【レベル】12、【発音】prαgno'usэs

valiant
【形】 勇気ある、勇ましい、勇敢な、雄々しい、果敢な、価値ある、優れた
・ Their valiant effort was unsuccessful.
彼らの勇敢な努力も実らなかった。
【レベル】12、【発音】vae'ljэnt

skirmish
【名-1】 小衝突、小戦闘、短い戦い
・ There were several small skirmishes before the main battle.
本格的な戦いの前に、いくつかのちょっとした小衝突があった。
【名-2】 小競り合い、いざこざ
【自動】 小競り合いをする
【レベル】11、【発音】skэ':(r)mi∫

civil
【形-2】 丁寧な、礼儀正しい
・ People aren't as civil as they used to be.
人々はかつてほど礼儀正しくない。
【レベル】4、【発音】si'vl




============================================================
  Oct 17, 2006
============================================================
I studied chemistry for three hours this morning, because
I need some knowledge for the system which I'm working on now.
Studying is fun but I'm not confident in talking about chemical
matters with my clients. I'm just a systems engineer!
Since there are many Latin&Greece-derived words in chemical terms,
I feel like learning Latin and Greece.
------------------------------------------------------------





 < 過去  INDEX  未来 >


しぃま [MAIL] [HOMEPAGE]

My追加