CYMA’S MURMUR

2006年07月14日(金)   beverage


今週、終日のコンベンションに参加する機会があった。
参加者は全部で60人程度。

この会場ってのが、不便な場所で、
ビル内に喫茶室はあるものの自販機がない。

だからみんな、近所のコンビニまで出向いていって飲み物を調達。
空調もイマイチで、暑すぎたり寒すぎたり、常に誰かが不満を持ってる状態。

で、眠気を紛らわすために、どんなドリンクが人気かチェックしてみた。
机上のペットボトルの種類を数えただけ。
一部、缶コーヒーやスタバのコーヒーを置いてる人もいたけれど、
たいていのひとは、ペットボトル所持。

ペットボトルって、もはや生活必需品だよね。
昔、新幹線の中で売ってたお茶の容器とかが懐かしいよ。
(針金の取っ手がついてるやつね)

それはさておき、ドリンク調査結果は以下の通り。

 1位 5本: 爽健美茶/Volvic
 2位 4本: 聞茶 
 3位 2本: 煌/一/Active Diet/お〜いお茶 濃い味/Vittel/
       CRYSTAL GEYSER/ジャスミン茶/ミナクア

ツマンナイ結果だなぁ。

これ以外に、各1本ずつしかなかったドリンクが27本。

述べ本数で57本か。やっぱ、1人1本くらいだな。

「生茶」と「午後の紅茶」は、同じシリーズの別商品を持ってる人がいた。
紅茶以外で甘そうなドリンクは、
「ミルクコーヒー」と「Coca Cola」と「Minutes Maid」かな。
あとはみんな無糖。

「evian」とか、あとよくわからないミネラルウォーターもあったので、
水の需要は結構あるんだな。

ということで、まったく価値のない報告は以上。







"Kiss Kiss"読了。
最後の1編に、これまたClaud君が出てきた。
シリーズモノではなさそうなんだけどな・・・

■Kiss Kiss の単語
clink
【2-名】 〈俗〉刑務所、留置場、豚箱
◆【同】prison
・ Just don't throw me in the clink.
【3-名】 〈米俗〉黒人
【発音】kli'ηk

pheasant
【名】 キジ
・ They had roast pheasant on the menu.
メニューにはキジのローストが載っていた。
【レベル】12、【発音】fe'znt

poaching
【名-1】 密猟
【名-2】 他人の領域[権利]の侵害

cockerel
【名】 雄のひな鳥
【発音】kα'krl

crude
【名】 原油、原料
【形-1】 未完成の、天然の、天然のままの、生の、ありのままの、加工してない、《生化学》精製していない
【形-2】 粗野な、下卑た、教養のない、不作法な、品の良くない、無遠慮な、露骨な、がさつな
・ He made a crude comment that others did not like.
彼は、ほかの人が好まない下品なコメントをした。
【レベル】7、【発音】kru':d

molest
【他動】 (無抵抗な女性や子供に)性的ないたずらをする、痴漢行為を行う、みだらなことをする
・ The revelation that the priest extensively molested children shocked the community.
その司祭が多くの子供に性的いたずらを働いていたことが明らかになり、地域の人々はショックを受けた。
【レベル】12、【発音】mэle'st
【解説-1】 molest の意味は persecute よりも oppress に近く、個人の行為を表すことが多い。ただし oppress との違いは、molest には性的ないやがらせの意味があることだ。特に若い者に対してのいやがらせの場合が多い。また、molest は、人間が動物に危害を加えることを指すこともある。
【解説-2】 電車内などでの痴漢行為は molesting または groping と訳される。grope の本来の意味は「つかむ」、「握る」であり、一般に、molesting が無抵抗な相手に対して行う性的ないたずらを指すのに対して、groping はより強引な性的行動を指す。

felony
【名】 《法律》重罪

roosting
《be 〜》ねぐらに着いている

doped
【形】 麻薬中毒である

loaded to the gills
酔っぱらって

thump
【名-1】 ゴツン[ドシン]という音[打つこと]
◆重い物がぶつかるときの擬音語
・ A baseball hit the door with a thump.
野球のボールがドアにゴツンと当たった。
【名-2】 強打、強い打撃
【他動-1】 〜を激しくひっぱたく、たたきつける
【他動-2】 〜をゴツンと打つ、鈍器などで激しく打つ
【他動-3】 〜にぶつかる
※読んでて、擬音だというのはわかった。「パサッ」って感じだと思った。
 重いものが「ゴツン」という風には感じなかった。うーむ。

partial
【名】 部分音
【形-1】 部分的な、一部の、一部分の
・ I read a partial draft of his speech yesterday. 昨日、彼のスピーチ原稿の一部に目を通した。
【形-2】 不完全な、不公平な、えこひいきする、偏愛する
【形-3】 (〜が)とても好きな
【レベル】4、【発音】pα':(r)∫l、【@】パーシャル、【分節】par・tial
※【形-3】の意味で出てきた。【形-1】⇒【形-2】⇒【形-3】と意味が拡大していくのが面白い。

have a fit
腹を立てる、カッとなる、カンカンに怒る、ひどく興奮する、非常に興奮する、だだをこねる、ショックを受ける、発作を起こす、卒倒する、おたおたする
◆【同】throw a fit
・ I was having [throwing] a huge fit.
私は無性に腹を立てていた。





 < 過去  INDEX  未来 >


しぃま [MAIL] [HOMEPAGE]

My追加