| 2006年06月21日(水) |
Shadow of Memories |
ちょっと前にPS2を買ったのだ。 めちゃめちゃ「PS3発売目前の今頃なぜ?」感があるけれど。
流行りモノを追うよりは、 流行が過ぎたあとで選り好みしながら落穂ひろい的に よさそうなのを拾う方が私には合ってるからなぁ。
というわけで、今やってるのが "Shadow of Memories" セリフが英語、というのも選択の理由のひとつだ。 ソフトは中古を400円ほどで購入(安!)。
5年程前の作品なので、画像はすっごくキレイって程でもないけど、まぁまぁ。 ヨーロッパの街並み(店の名前や通りの名前から判断するにドイツ語圏)も美しい。
3Dの都市の中で、まったく方向感覚をつかめない私。 ゲームの中でも方向音痴だなんて。
今のところ、どうするか迷ったら「とりあえず広場に行こう」。 マルクト広場へ行くわけだ。
ドイツの広場ってこんな感じ。 街の中心なんだけど、特に何もない。 広場に面した場所に市庁舎があったりするのも、それっぽい。 画面を見てるだけでも楽しい。 でもゲーム制約的に、ぐずぐずしてる場合じゃない。 時間に追われているのだ。
肝心のゲームの進捗状況はイマイチ。 こういうのやると、私頭悪いんだなぁと実感。
かつて友人の家でゲームをやらせてもらって、 「すごい!私こんな最悪の状況になったの見たことない」 と言わしめたほどの腕前だから。
しかしまぁ、こんなことを始めてしまうと、 ますます英語を勉強する時間がなくなる。
やばいなぁ。
■Someone Like You の単語 dismay 【名-1】 落胆、意気消沈、失望 【名-2】 狼狽、うろたえ、動揺、不安感、驚愕 ・ The game was stopped because of rain, much to my dismay. 試合は雨により中断し、私はとても落胆した。 【他動-1】 落胆[意気消沈・失望・がっかり・がくぜんと・しょげ]させる 【他動-2】 狼狽[動揺・うろたえ]させる、おじけづかせる 【レベル】7、【発音】disme'i
seduce 【他動】 誘惑する、そそのかす、魅惑する、くどく、色目を使う ◆「導く」という意味のラテン語 ducere に、「それる」という意味のラテン語の接頭辞 se- がついた seducere が語源。言葉やしぐさ、酒などを通じて、人を不適切な行為(性的な行為であることが多い)に誘い込むことを言う。特に、経験豊かな年上の人間が、うぶな若者をたぶらかす、という状況で使われる。書き言葉としても話し言葉としても一般的な動詞。 ・ Do you think you can seduce women in this place? こんな場所で女をくどけると思っているの? ・ I'm not trying to seduce you. あなたを誘惑しようとしているのではない。 ・ The playboy tried to seduce her, but she resisted. そのプレイボーイは彼女を誘惑しようとしたが、彼女は拒んだ。 【レベル】9、【発音】sid(j)u':s
sewer 【名】 下水管、下水道、下水本管 ・ Only rats enjoy the terrible smell of a sewer. 下水管のひどいにおいを楽しむのはネズミだけだ。 【他動】 〜に下水設備を設ける 【レベル】9、【発音】su':э(r)
gnaw 【自動-1】 ガリガリかじる、かみ切る ・ There's been something gnawing at me that I'd like to tell you. 私を悩ませていることがあって、それをあなたに話したいんですが。 【自動-2】 苦しめる、悩ます 【他動-1】 かじる、かみ切る 【他動-2】 消耗させる、浸食する、腐食する 【他動-3】 〜を苦しめる、〜を悩ます 【レベル】11、【発音】no':
plaster 【名-1】 しっくい、石こう ・ The workman used plaster to fix the wall. 職人は壁を直すためにしっくいを使った。 【名-2】 絆創膏、膏薬、硬膏 【名-3】 1ドル紙幣、1ドル札 【名-4】 尾行者 【名-5】 逮捕状、召喚状 【他動-1】 (壁・天井などに)しっくいを塗る 【他動-2】 (体に)湿布薬[膏薬]を貼る 【他動-3】 〜をベタベタ塗る 【他動-4】 (整髪剤で)(髪)を整える[なでつける] 【他動-5】 (すき間などを)ふさぐ、隠す 【他動-6】 (腕・脚などに)ギプスをはめる[当てる・つける] 【他動-7】 〜をぼこぼこにする、ぶちのめす、(拳銃で)撃つ、(集中攻撃で)〜に大打撃[大損害]を与える 【レベル】7、【発音】plae'stэ(r)
rick 【名】 わら[干し草]を積み上げた山 【他動】 (わら・干し草などを)積み上げる 【発音】ri'k
bulge 【名-1】 出っ張り、膨らみ、膨れ、隆起 【名-2】 戦線の突出部、バルジ 【名-3】 (価格などの)暴騰 【名-4】 〈俗〉(胸や腹や尻などの)ぜい肉、脂肪 【名-5】 男性の股間の膨らみ、男性器 【自動】 膨れ上がる、膨れる、膨らむ、出っ張る ・ The weak tire started to bulge from too much air pressure. 擦り切れたタイヤに空気を入れ過ぎたら、膨れ上がり始めた。 ・ Demand for our products bulged. 当社製品の需要が急増した[急激に膨らんだ]。 【レベル】10、【発音】bΛ'ldз
muzzle 【1-名-1】 動物の口輪、口かせ具、鼻、鼻口部 ・ I put a muzzle on my dog to protect the children. 子供たちを守るため、飼犬に口輪をはめた。 【1-名-2】 銃口、砲口 【1-他動】 〜に口輪をはめる、口止めする、〜の口を封じる、〜を沈黙させる 【2-名】 幸運 【レベル】12、【発音】mΛ'zl
guid =<→good>
tauten 【他動】 ピンと張る
lickerish 【形-1】 好色な、みだらな 【形-2】 どん欲な、欲深い 【形-3】 〈古〉美食を好む、食欲をそそる ◆【同】liquorish 【発音】li'k(э)ri∫
bootlace 【名-1】 ブーツの靴ひも◆通例 bootlaces 【名-2】 〈英〉靴ひも◆【同】shoelace 【変化】《複》bootlaces、【分節】boot・lace
cauldron 【名】 大釜 【発音】ko':ldr(э)n
cauldron of simmering resentments 怒りが煮えたぎる騒然とした状況[大釜といった様相]
blimey 【間投】 これは驚いた!、ドキッ!、しまった!、とんでもない! ◆blind me の視覚方言 【発音】bla'imi、【分節】bli・mey ※「視覚方言」って面白な。
swarm 【名-1】 ミツバチの群れ、大群、群れ、群衆 【名-2】 群発地震 【自他動】 群がる、群れ集まる、いっぱいになる、蝟集する ・ The bees swarmed around the flowers looking for food. ミツバチはえさを探して花の周りに群がった。 【レベル】7、【発音】swo':(r)m
hindquarter 【名】 (牛肉などの)後四半部
wag 【名-1】 (しっぽや頭を)振ること 【名-2】 おどけもの、ひょうきんもの 【自動-1】 しきりに動く、揺れ動く 【自動-2】 学校をサボる[ずる休みする] 【他動-1】 〜を振る、揺する ・ The dog wagged his tail to show he was friendly. その犬は好意を示すために、尾を振った。 【他動-2】 (学校を)サボる、ずる休みする 【レベル】8、【発音】wae'g
nostril 【名】 鼻孔、小鼻 ・ His nostrils flare when he is angry. 彼は怒ると鼻の穴が広がる。 【レベル】12、【発音】nα'strl ※この単語、Dahlには頻出。覚えちゃったわ。
sod 【1-名】 芝、芝生、芝土 ・ They brought in some new sod to replace the withered grass. 彼らは枯れた芝草を取り替えるため、新しい芝を仕入れてきた。 【1-他動】 (庭などに)芝を植える[敷く] 【2-名-2】 〈英俗〉男色者、獣姦者 ◆【語源】sodomite の短縮形 【2-名-3】 〈英俗〉嫌なやつ 【2-自他動】 〈英俗〉ののしる◆【同】damn 【レベル】12、【発音】sα'd
amble 【名】 (馬の)側対歩 【自動-1】 (馬が)側対歩で歩く 【自動-2】 のんびり歩く、ブラブラ歩く ・ After school they ambled down the road to the lake. 学校の後、彼らは湖への道をブラブラ歩いていった。 ・ I ambled through the forest behind my home. 私は家の裏にある森の中を、のんびりと歩いた。 【レベル】12、【発音】ae'mbl
|