| 2006年06月15日(木) |
理想の教材/他人の芝生 |
"Someon Like You"、読めば読むほど面白いし、 色々な意味で私のレベルにぴったり合っていると思う。
構文的には、中レベル。 普通に、分詞構文とか関係代名詞も出てくるし、 長めのセンテンスもあるけど、 頭から読み下すのに問題になりそうな難解構文はない。
語彙的にも、中レベル。 知らない単語は結構あるけど、 ポイントは知らなくても読み進むのにほとんど支障がないということ。
自分の予想が正しいかどうか知りたいから、 SSSルールには反するけど私は辞書を引いているけど、 その作業がなくても、ストーリーの理解度には影響ない。
一番重要なのは、同じことを繰り返し説明してくれる文章だということ。 形容詞を複数重ねて使ったり、前の文をすぐ後ろで別の言い方で表現したり。 そういう文章のつくりになっているから、 理解を損ねることなくどんどん読み進めることができる。
そういう意味で、同じDhalでも"Matilda"なんかよりも読みやすい。 題材もストーリーもよく練られてて、 ついつい先が読みたくなってしまうのもイイ。
理想の教材だ。パーフェクト。
今日はあまり(ほとんど?)仕事をせず、 とある女性の日記を読みふけってしまった。
ロンドンでの語学学校の話を読みたかったのだけれど、 日記の中心は、恋愛話、だなぁ。
年は、多分20代後半、もしかすると30代前半。
自分とあまりにも境遇が違うので、 妬みのような感情も覚える。 ほんと、愚かな私。
彼女は、
・仕事を辞めて無職。 ・英会話講師を好きになり、彼を追って世界各地を飛び回る ・飛行機はビジネスクラス ・ロンドンでは、月20万のフラットに暮らし、 ・英会話学校に行く傍ら、月謝8万の乗馬にも通う ・日本と世界各地を行き来する中で、さまざまな恋を経験 (でも本当に好きな人に想いは通じない)
という暮らしをしていて、うむむむ。 恵まれてる人は恵まれてるのね。
まぁ金銭的に恵まれてればそれで幸せかと言うとそうでもないし、 この女性はアチコチですぐ泣いていて、 どうも精神的に弱い部分があるようでもあった。
でも行動力とお金はあるから、 すぐに人を好きになって真っ直ぐに追いかけて行っちゃう。
私と対極にあるから、気になるのかな。
話はそれるけど、簡単に泣く人(っていうか女)が私は嫌い。 私も結構泣く方だけど、家族と恋人の前限定だもん。 他人(友人も含めて)の前で泣いたことはない。
張り詰めてる時にやさしい言葉をもらうと、 涙が出そうになるのはよくわかるけどね・・・
負け惜しみだろうけど、
自分の金か他人(家族であっても!)の金か、 というのはやはり重要なポイントだと思った。
ほんっと、下世話だなぁ。
私は自分で賄い責任を取れる範囲で好きにしよう。
■Someon Like You
hideous 【形】 恐ろしい、見るも恐ろしい、ゾッとする、おぞましい、雑然とした、不愉快な、胸が悪くなる、全くひどい、ださい、趣味の悪い、嫌な、醜い、気味が悪い、見るもぶざまな、憎むべき、法外な、散々な ・ This has been a hideous day. 最低の日だ ・ The accident left Jane with a hideous scar over her right eye. 事故で、ジェーンの右目には忌まわしい傷が残った。 【レベル】10、【発音】hi'diэs
mediocre 【形】 二流の、可もなく不可もない、《けなして》よくも悪くもない、月並みな、並の、平凡な、ありふれた、凡庸な、劣った、さえない ・ John's performance in the play was mediocre. 劇中のジョンの演技は可もなく不可もなかった。 【レベル】9、【発音】mi`:dio'ukэ(r)
abide 【自動-1】 (場所に)とどまる 【自動-2】 居住する 【自動-3】 (規則などを)守る、順守する ・ They didn't abide by the law. 彼らは法律を守らなかった。 【自動-4】 (状態・気持ちなどが)持続[長続き]する 【他動-1】 我慢する、辛抱する 【他動-2】 (判決などを)甘受する 【レベル】10、【発音】эba'id
A penny for your thoughts. /何を考えてるの?/何か言ってよ。/そんなにもったいぶらないでよ。/君はどう思う? ◆【直訳】1ペニーあげるから何を考えているのか教えてくれ。
bounder 【名-1】 跳び跳ねる人[もの・動物] 【名-2】 (野球・クリケットなどの)ゴロ 【名-3】 〈英〉不作法者、とんでもないくわせ者
smallpox 【名】 天然痘、疱瘡 【@】スモールパックス、スモールポックス、【分節】small・pox
take a tumble 下降線をたどる、転ぶ
conspiracy 【名-1】 陰謀、謀略、裏切りや悪事を陰で計画すること ・ The police discovered the conspiracy before it was too late. 警察は手遅れになる前にその陰謀を発見した。 ・ A federal grand jury is considering indicting him for conspiracy to commit murder. 連邦大陪審は、殺人を謀略した容疑で彼を起訴することを審議中だ。 【名-2】 共同謀議、共謀、複数の人物による犯罪実行の申し合わせ ・ They were arrested for an alleged conspiracy against the government. 彼らは、政府に対する共同謀議の容疑で逮捕された。 【名-3】 陰謀団 【レベル】7、【発音】kэnspi'rэsi
sylph 【名】 ほっそりした優美な女性[少女]、空気[大気]の精、《鳥》フタオハチドリ 【発音】si'lf sylphlike 【形】 ほっそりして優美な
bow-legged 【形】 がに股の、O 脚の、内反膝
■メルマガ単語 horse sense 当たり前の良識、世間の常識 ・ It is horse sense that people should help each other. 人がお互いに助け合うというのは、当たり前の良識だ。 ・ She's got too much horse sense to believe that story. 彼女にはちゃんとした分別があるから、そんな話は信じないよ。
comfy 【形】 快適な、心地良い、くつろいだ、気楽な ◆【語源】comfortable の省略形 ・ Come in. Get comfy. 中に入ってくつろいで。 ・ Make yourself comfy. 気楽にしてください。 ・ What a comfy chair! なんて快適ないすなんでしょう。. ・ I want to get out of those clothes and into something comfy. この服を脱いで、着心地のいいものに着替えたい。 【発音】kΛ'mfi
main squeeze 女房、かみさん、愛人、彼女、トップ、ボス、上司、親玉 ◆【語源】squeeze は「抱き締める」「お尻をさわったり、つねったりする」という意味がある。そこから main squeeze は「彼女」という意味で使う。 ◆【用法】ちょっと下品な感じのする言葉。女性は使わない。
wide of the mark 的外れで、見当違いで、懸け離れて ・ His comment was beyond [beside, wide of] the mark. 彼の見解は的外れだった。
loaded 【形-5】 金持ちの、裕福な 【形-7】 含み[含むところ・裏の意味・底意]のある 【形-8】 心の中が激しい感情でいっぱいの 【形-9】 (乗り物が)満員の 【形-10】 〈俗〉妊娠した 【形-11】 〈俗〉大きな胸をした、巨乳の、爆乳の ※【形-5】の意味で出てきたのだけれど、それ以外も色々と面白い。
truculent 【形】 凶暴な、攻撃的な、けんか腰の、好戦的な、反抗的な、痛烈な 【発音】trΛ'kjэlэnt、【分節】truc・u・lent
jubilee 【名】 記念祭、祝典、歓喜 ・ The whole nation joined in the celebration of the queen's jubilee. 全国民が女王の記念祭を祝った。 【レベル】12、【発音】dзu':bэli`: diamond jubilee 60周年祝典、60年記念祭 golden jubilee 50周年記念祭、50年祭、50年祝典 silver jubilee 25周年記念日、25周年祝典
cirrhosis 【名】 肝(臓)硬変(症) 【発音】sэro'usis
cleric 【名】 牧師、聖職者 ・ The cleric delivered an impressive sermon. その牧師は印象的な説教を行った。 【形】 聖職者の 【レベル】11、【発音】kle'rik
boisterous 【形-1】 ばか騒ぎの、騒々しい、(天候が)荒れ狂った、(陽気で)騒がしい、にぎやかな ・ The party turned boisterous around midnight. そのパーティーは真夜中ごろばか騒ぎとなった。 【形-2】 乱暴な、荒々しい、がさつな、荒れている 【レベル】11、【発音】bo'ist(э)rэs
逆転勝利 comeback win, upset victory, come-from-behind win (victory)
|