2014年02月27日(木)  Siriで「ももクロ」出ないけど「天使とジャンプ」DVD出ます!

「iPhoneのSiriと英語で会話を楽しんでますが時々通じません」と絵本『わにのだんす』の島袋千栄さんのFB投稿が。

Siriは電子コンシェルジュみたいな感じで、音声で質問やお願いをすると答えてくれる、ことになってるのですが、アメリカ人のせいか日本語がなかなか通じません。

うちの小学一年生のたまとの噛み合わない会話は、まるでコント。

たま「ももクロ」
Siri「ももクロの意味がわかりません」
たま「バッカだなあ」
Siri「今何とおっしゃいましたか」
たま「バカチン」
Siri「もう一度おっしゃってください」
たま「バカチンバカチン」
Siri「意味がわかるようにおっしゃってください」

みたいな感じ。

ってことを島袋さんのとこにコメントして、さすがにももクロはわかるのでは、というツッコミがあったので、うちのSiri嬢がどこまでわかってないか、あらためて実験。

すると、そもそも「ももクロ」という単語を認識しないことが発覚!



十回ほどやって、ヒットは0件。
「沼倉」だったり「旨蔵」だったり。

わたしが「ももクロの意味がわかりません」と聞いたときも、似て非なるものが発音されていた様子。

「ももいろクローバーZ」でやってみると、
「マナティー」「揉ま108」「ひらがな羽田」。

よくぞここまで離れられるものです。
ネイティブじゃないからこその飛躍。

いちばん惜しかったのは「モバイルプラザ」。
そそくさとWeb検索画面に飛んでしまったので、キャプチャできず。

いや、モバイルプラザ、探してませんから。

Siri嬢、仕事早いけど、とんちんかんだよ。

ボキャブラリーにももクロが加わるよう、ヤンキース田中選手に期待。

そんなわけで、ももクロ関係の告知のお手伝いはSiri嬢に頼めそうにないですが、クリスマスドラマ「天使とジャンプ」DVDとブルーレイ発売が決まりました。5/14リリース。

うれしいですね。

たまはすでに数十回観て、台詞も振付けもほぼ完璧。
ですが、また何十回でも観るでしょう。
前編後編でディスクを入れ替えなくて良いので、助かります。

ももクロをあまり知らないという人は、ここから入るのもありです。
  


2013年02月27日(水)  としょかんのだってこと、わすれてたの。(前編)
2011年02月27日(日)  本を整理(一か月前)そして「復興書店」
2010年02月27日(土)  子守話108「たまちゃんとママとリオくんいっぱいのおはなし」
2009年02月27日(金)  魔法の粉ごっこ
2008年02月27日(水)  25年ぶりに再読『まぼろしのペンフレンド』 
2007年02月27日(火)  平成18年度確定申告
2005年02月27日(日)  1975年のアカデミー賞映画『カッコーの巣の上で』
2002年02月27日(水)  世の中は狭い。いや、世界が広くなったのだ。

<<<前の日記  次の日記>>>