ジンジャーエール湖畔・於
目次


2003年02月20日(木) 近頃なぜかメソポタミア

 



 寒い夜は家でブ厚いセェタア着てコタツで黒糖クルミ食べるんだ。
 このセェタァ、手編みだからすごーぃあたたかー!!
 通販受注のバイトで一緒のおばさん・熊(正しくは「クマガイさん」)が ある日突然
 「これ、綿ピー(私)にあげる。」
 といってくれたんだ。熊による手編みで熊自身のお下がりだけど。
 熊ってちょっと変わってるからいつも会話が唐突なんだけど、突然セエタアくれたのは
 さすがにびっくりした。(ほしいとか一言もゆってないのにだよ!)
 でもちょっと大きいけど既製品みたくすごい精巧な模様が編まれてんの。
 ジャーナルスタンダードとかで2万三千円くらいで売っていそうなくらいの完成度。
 そして色はチャイロ。

 チャイロのこのスウェーター着て猫抱くと、ププも茶色だから
 遠目でみるとまるでププと一体化してるみたくなっちゃうんだー。
  まるでスウェーターから猫生えてるみたい。
 わたしはそれをわざわざ鏡の前で確認してしばしばニヤニヤ。

 チャイロいスウェーター着たわたしとププはシャム双生児みたいー!!
 うちらどーする?くっついてますよ!巡業しますか?するでしょ!稼ぐ?
 ・・・なんてププと話してる。
 わたしたちは午前0時になると白い息を吐いてベランダで舞台の練習よ。
ププはすごいはりきってて「月光ヲ殺ソウ」なんて言ってる次第。
 

   ちょいと出ましたこのチャイロ組ぃ〜

   暑さ寒さもちょいと吹き飛ばしぃ〜

   春夏秋冬あけても暮れても

   歌いまするがチャイロ族ぅぅぅぅ〜


・・・n a n n t e s a



 茶色いトラ猫を本気で相棒にしたいと考えるベランダーK。星空鋭く。






2003年02月13日(木) SF怪奇映画2本立てを一緒に






 I know Michael Winner was ill (マイケル・ウィナーは具合が悪かった)
 The day the earth stood still (地球が止まった日)
 But he told us where to stand (だけどどこに立つべきか教えてくれた)
 And Flash Gordon was there in silver underwear(フラッシュ・ゴードンは銀色の下着を着けていた)
 Claude Rains was there a invisible man (クロード・レインズは透明人間)
 Then something went wrong (そして何かが変になった)
 'Cause they rated King Kong (キング・コングを批評して)
 They got caught in a cellular jam (セルラー・ジャムに巻き込まれた)
 Then at a deadly pace they came from outer space(そして恐るべきスピードで宇宙からやってきた)
 And this is how the message read (そのメッセージとは)



 Science science science fiction  (SF怪奇映画)
 Double feature  (2本立て)
 Doctor Enz will build a creature  (エンズ博士は人造人間をつくってしまう)
 See androids fighting  (アンドロイドが戦うお話)
 Blad and janet  (ブラッドとジャネットも登場)
 And Francis stars in (そしてアン・フランシスは)
 Forbidden Planet  (「禁断の惑星」に出演している)
 Oh oh oh  (あぁ)
 After late night  (レイト・ナイトの後は)
 Double feature,picture show (2本立ての映画だ)



 I know Leo G Carrol,was over a barrel  (レオ・G・キャロルが大ピンチ)
 When tarantula took to the hills  (タランチュラが丘に現われた時)
 And I really got hot (僕は熱くなったよ)
 When I sought your next stop  (毒を吐き出し殺害する)
 Fight a trip,the dart spits poison and kills  (強敵と大格闘)

 Dana Andrews said Cruise  (ダナ・アンドリュースは)
 Gave him the ruse  (プルーンを食べて下痢)
 And passing used lots of skills (そのままの形で出すなんて)
 But when worlds collide  (「地球最後の日」)
 Said George Powell to his bride (ジョージ・パウエルは嫁さんに言った)
 I'm going to give you some terrible thrills  (「恐ろしいスリルをあげるよ」と)


 Science science science fiction  (SF怪奇映画)
 Double feature  (2本立て)
 Doctor Enz will build a creature  (エンズ博士は人造人間をつくってしまう)
 See androids fighting  (アンドロイドが戦うお話)
 Blad and janet  (ブラッドとジャネットも登場)
 And Francis stars in (そしてアン・フランシスは)
 Forbidden Planet  (「禁断の惑星」に出演している)
 Oh oh oh  (あぁ)
 After late night  (レイト・ナイトの後は)
 Double feature,picture show (2本立ての映画だ)














2003年02月01日(土) 飽き飽きするマスチゲン

 



 わたしの宝物みたいに大事にしてる可愛い子
  soreha "ネコのププ"
  家の中での呼び名はころころ変わるんだけど、
  昨日気まぐれに「ねんねこチャン」て呼んでたら
  MYマザーたるメリーベルが、
  「ねんねこ?!ねんねこって、あんた子供おんぶできる半纏みたいなヤツよ?」
  ていうんだよ。”おしん”みたいなヤツだって。
  おしんが子供背負って窓から教室ン中みてるシーンを思い出して、「アレカ〜!」と思う。
  でも今どきねんねこ着てる人なんているのかな?
  東京にはもういないんじゃない?田舎ならまだ少しはわかんないけどね。

  そんな会話をしてたのは昨日。
  しかし今日!まさにねんねこ!着てる!おばさんを!近所のスーパーで!発見!
  え〜と。ここは東京の目白です。
  秋田でもなく、仙台でもなく。
  東京、ですよ?

  目白にねんねこおばさん現わる!!

  さてどうする?!







(秋田、仙台っていうのはわたしの勝手なイメージ。偏見。)





cottonkyaori |MAIL