どんぐり1号のときどき日記
DiaryINDEXpastwill


2006年08月29日(火) え、違ってた?

 一般レヴェルで、自分はそれほど日本語に不自由ではないと思っていたのだが、「煮詰まる」の本来の意味を昨日知ってしまった。こんなに単純な言葉の意味を勘違いしていたとは、不覚であるしショックである。

 ちなみに正しい意味は、「長時間煮て水分がなくなる」というものと「充分に議論・相談などをして、結論が出る状態になる」である。後者を完璧に勘違いしていた訳だ。

 例えば「役不足」や「流れに掉さす」のように、間違いが多数を占めているような言葉でも、正しい意味は判っているつもりだった(もちろん、つい間違うという事はあるが)。しかしここまで完全に勘違いしていた日本語と言うのも、なんだか久々である。
 単純なだけに気がつきにくかったという事か。

 ショックである事だよなぁ…。


どんぐり1号 |MAILHomePage