韓國日々雑感
DiaryINDEXpastwill


2002年12月22日(日) Chage&Aska

SBSドラマ「星を射る(星を撃つ)」を楽しく見とるんですが
気になってた事がひとつあっただ。
このドラマの主題歌というかテーマ曲、前向きな感じの良い曲なんだが
どっかで聞き覚えのあるメロディーだと思っておったん。
したら、やっぱそうだった。

Chage&Askaの「on your mark」という曲のリメーク版ですた。
聞けば聞くほどチャゲアスな曲に思えてきますた。w

パク・サンミンも何曲かリメークしてるし
チャゲアスのあのコンサートはそれなりに影響があったんでしょう。


 ↓書いてありました。ココに。。
  このとき「on your mark」歌ってたんですな。。(w
http://www.yamaha-mf.or.jp/ymf/no16/topics/art_play/top_art04.html


2002年12月18日(水) 2002年韓國ニュース

「Haruka(is)の超個人的2002年韓國ニュースBest5」

1 海兵隊体験入隊
2 韓國西部縦断の旅(木浦-光州-南原-天安-ソウル)
3 韓國語能力試験2級合格 [ +「ハングル」能力検定4級合格]
4 弁論大会 <5位>
5 韓國語学校退学のち復学 (爆)


1着はダントツで「海兵隊体験入隊」。 とてもとても刺激的で貴重な体験ですた。

2.5馬身差で2着「韓國西部縦断の旅」。 旅慣れたもんでしょう?kkk

2馬身差で3着「韓國語能力試験2級合格」。 意外な結果ですた(w

鼻の差で4着「弁論大会」。 久々にかなり本気で取り組んだことですた。

かなり遅れて5馬身差、5着は「韓國語学校退学のち復学 (爆)」。 諸事情の為… (藁


昨年と思うと映画を見る本数がかなり減りますた。
あんまし名古屋で上映してくれんかったもんで。

旅行回数も1回のみ。昨年は3回だったのに。


あなたが選ぶ今年の韓國ニュースは何ですよ?
そっとおしえてチュセヨ…(藁


2002年12月15日(日) それがあなたのイイところ♪

こういう寒い日は布団から手と顔だけ出してネットしてるHaruka(is)ですおはようございます。
左手は良いんだけどマウスを持つ右手だけがどうしても冷えるんですよね。。

「『はた迷惑もいいところだ』ってどういう意味ですか?」と韓國人に問われ
私は返答に困りますた。
"はた迷惑"の説明は良いんだけど"いいところだ"ってどういうふうに説明したら良いんでしょ。
同類の例として「勘違いもいいところ」というような言葉もあるよな。
でも「それがあなたのいいところ」の"いいところ"とは違うんですよ、奥さん。

こうやって質問してくるのはかなり日本語ができる人なんだが
日本ドラマの台詞で聞き取れない部分とか意味がわからない部分について
いつも短く編集した動画とか音声を送ってきて
「この部分、何って言ってるの?」「xxってどういう意味?」とか
日本人の私でも困るような質問ばっかしてくるんでまいってます(w

日本語は世界の言語の中で一番「筋肉を使わない言語」らしく話すのに疲れなくて楽らしいが
こういうふうに別の突きつめ方すると日本語ってすごく難しいの鴨。

↓ 日本語は「筋肉を使わない言語」だと ここの3つめに書いてある。
http://www.tv-asahi.co.jp/ss/25/news-bera/top.html
でも重要なのはその下の4つめのテーマなんです(w
ちなみに体験では飲尿は無かったです(w


2002年12月05日(木) 来年、出直そっか。

久しぶりに行きますた。<はんぐはっきょ
学校遠いもんで仕事の後に行くっちゅうのはキツイっす。残業とかあった日にゃ、さらにキツイ。
せめて金曜日なら良いんだけどさ。
学校終わって急いで帰っても家に着くのは10時過ぎだもんで今後続くかどうか正直わからんとこ。
先生は良い人なんだけど生徒のレベルもバラバラやし学校は遠いしで、環境はイマイチ。
勉強するには自分のレベルよりちょっとだけ上くらいの環境が良いと思われ。

でも、休んでいる間に新しい人が何人も増えておった。
もともと数人しかいなかったんだが
3、4ヶ月サボって久しぶりに行ったらその間に数人も増えてた。
若い娘もいた(嬉)。そしてかなり生徒の平均年齢が下がっていた。いいことだ。

習い始めたばかりで本当に楽しそうに勉強しているという感じの人がいた。
一年前の私のようだ。
それが今じゃ、かなりペースダウン意気ダウン(w
見事いろいろわすれてて指名されても全然答えられんかった。
「最近」とか「〜頃」とかすごく一般的な単語すら忘れてしまっていて思い浮かばんかったんで危機を感じた(w。

今年はもうやめて来年出直そうかな(w 

正直言ってちょっとスランプ気味。<韓國語の勉強
誰か気の効くハッパかけて〜〜(w


2002年12月03日(火) You Can't Say…

You Can't Say 괜찮아요
이제는 잊어 버려요
그대의 슬픔이 되지 않도록
내 사랑은 잠시 멈춰 둘께요
You Can't Dream 언제까지나
그대로 나 여기 있어요
아무리 눈에서 멀어진대도
내 마음은 멀어지지 않아요
꽃처럼 향기로만
추억속에서 그대를 간직해요
시들지 않는 사랑이 되어
지금처럼만 내 가슴속에 남아줘요
괜찮아요
이제는 잊어 버려요
그대의 슬픔이 되지 않도록
내 사랑을 잠시 멈춰 둘께요
You Can't Dream
다시 한번 내 곁에 머물러줘요
따스한 그대의 기억 속에서
그때처럼 웃음 지을 수 있도록


You Can't Say 大丈夫
もう忘れてしまうよ
君を悲しませないように
私の気持ちはしばらく抑えておくね
You Can't Dream いつまでも
そのまま 私 ここにいる
どんなに視界から遠ざかっても
私の心は遠ざからない
花のような香りだけ
思い出の中で君をおさめます
枯れない愛になって
今と同じくらい 私の心に残ってくれる
大丈夫
もう忘れてしまうよ
君を悲しませないように
私の気持ちはしばらく抑えておくね
You Can't Dream
もう一度 私の横にいてくれる
温かい君の記憶の中で
あの時みたいに 笑顔になれるように



さぁ、何の歌かわかった人〜

良い歌だよ。
歌詞訳してみたら余計しみじみしてきちゃったゼ(w


Haruka(is) |MAIL

My追加