月のシズク
mamico



 G.P

G.P=General Program(原語のドイツ語ではどう言うんだろ)
(★追加修正:「Generalprobe」(ゲネレルプローベ)だそうです★)
ヨミ:「ゲーペー(ドイツ語)」または「ゲネプロ」
意味:総リハーサル、または通し稽古

に参加してきました。まぁ、GPの内容は別として、単語の頭文字を取って
読んだり、極端に短縮したりするのって現代の傾向ですよね。
たとえば上記の「GP」だって音楽関係者以外の人が聞いて「ははぁん、アレね」
と即時納得できる人って少ないと思う。GPを理解できるコミュニティと
それ以外にわかれてしまう。もちろん、IPがわかるコミュニテイとか、
TMを使えるコミュニティとかいろいろあるわけで。同じ母語を使っていても話さ
れる言語の種類によって、世界ってどんどん細分化されてくんだな、と感じます。
その点、音楽の言葉は万国共通言語であり、ナチュラル・ランゲッジだから
普遍的だし心休まるんですよね。

・・・というのも、さっきからジャック・ラカンを呼んでいたら、
どんどん言葉の意味するものから遠ざかっていくような感触がして、
アタマの中が言語の大渋滞を起こしています。
こういうときはぜひ音楽を聴きましょう。




2001年12月20日(木)
前説 NEW! INDEX MAIL HOME


My追加