あまつばめの雑記
こんばんは。いらっしゃいませ。

2002年06月13日(木) 難しい言い回し

それぞれには、それそれの名称がある。
同じ文化圏なら、何となく、こんなものだとわかることができるものだ。

普通の人に「ジベレリン処理を行うことによって、果肉の生育を促進させ、それでいて種子のない食べやすい果物にさせる」とか、「インスタントは相手のターンに使うことができるから、相手ターンエンド時に使用することで、マナの効率的な使い方ができる」とか、そんな話をしてもわからないのは、無理のないことだ。
複雑な名称など、専門家がわかっていて、私たち一般市民は簡単にわかりさえすればいいのだ。

今ここに、「力学的に見て、重心を下方に持ってくることによって、たいていのところで安定できる人を模したの遊具」がある。
飾りとしておいているのだが、この「力学的に見て、重心を下方に持ってくることによって、たいていのところで安定できる人を模したの遊具」は微妙な揺れ具合が、何とも心安らかにしてくれる。
この「力学的に見て、重心を下方に持ってくることによって、たいていのところで安定できる人を模したの遊具」は部屋のインテリアとしても最適ではないかと考えているのだ。

こんな風に書くと、とても小難しそうなことをいっているような気がする。
まるで力学に一言あるお偉い先生じゃないかと錯覚してしまう。
でも、本当に理解している人なら、小難しいことをいってわからないような説明をするのでなく、より多くの人が理解できる説明をするべきなのだ。

目の前にあるヤジロベエを揺らしつつ、小難しいことを考えてみる。
私にはよくわからないことだとしても。


 < 過去  目次  未来 >


あまつばめ [MAIL]

My追加