文藝春秋 ハードカバー ジェフリー・ディーヴァー 著 池田真紀子 訳
寝不足で読み進めません。 電車の中で寝ちゃうからなー。
出足をちょっと読んだだけですが、この訳。 なんだか英語直訳って感じがしました。 絶対にそんなことは無いんですが、何だろうなァ。 文法っていうか倒置法の使い方が英語チックで、英語の文章のまま日本語になったみたい。 好き嫌いの分かれる訳かもしれないとちょっと思います。
昨夜寝たのが4時とかだったんですけどね(爆) つーか、風呂入って、ネットやって スパイダソリティアとマインスイーパやってたらそんな時間に。
部屋に戻ったものの、力尽きたように寝に入ったので 電気点けっぱなしで朝母上に怒られましたです。 「電気点けっぱなしで何やってるの!!」て。 いえ、別に何もしていないのです。ボブ読んだくらいですかね(爆)
|