
|
 |
| 2021年05月15日(土) ■ |
 |
| 傲慢は「見下して失礼な態度をとること」 |
 |
先日、ジェーン・オースティンの「高慢と偏見」を原作とした 映画「プライドと偏見」(ジョー・ライト監督)を観ながら、 あれっ、これって「高慢」?「傲慢」?と思うシーンがあり、 映画レビューを書いた後、気になっていた。 辞書で調べると、違いははっきりしていたのでスッキリした。 「傲慢」とは「自分が他人よりも優れていると思い、 見下して失礼な態度をとること」 「高慢」とは「他人よりも自分の才能や容姿が優れていると思い、 得意になること」 作品を思い出してみると、あの人の態度は「傲慢」だったし、 あの人の行い、振る舞いは「高慢」だな、と区別ができた。 ただ映画のタイトルは「プライド」となっていて、 その違いは、比較できない。 「プライド」は、人にとって時には必要なものであるし、 「矜持」「尊厳」みたいな感覚で、私は悪いイメージはない。 だから原作の「高慢」を、映画化して「プライド」と直された時、 少しだけ違和感があった。 単語の持つイメージが同じなら、あまり気にならないけれど、 真逆だと、なんとなく「?」マーマが付くんだよなぁ、私の場合。
P.S あっ「自負と偏見」ってタイトルの書籍も見つけてしまった。(汗) 中国版は「傲慢与偏见(漢英双語)」・・「傲慢」かぁ。(笑)
|
|