初日 最新 目次 MAIL HOME


しもさんの「気になる一言」
しもさん
MAIL
HOME

My追加

2015年07月05日(日)
(コメントの下に)「翻訳を見る」

先日、Facebookページの画像に、外国人からのコメントがあった。
とりあえず、何という意味だろう?と考えていたところ、
コメントの下に「翻訳を見る」という文字を見つけたので、押してみた。
そうしたら、しっかり日本語に訳されて、英語の下に表示されたから、
驚きとともに、こんな機能もあったのか、面白い・・と嬉しくなった。
Facebook読者の皆さんは、気付いていただろうか?。
海外に住むメル友の日記は、英語でコメントできないからと、
時々、盗み読みだけしていたけれど・・・。
これから、ますますグローバル化が進み、海外に澄んでいる人からも、
外国語でコメントを受ける時代がくると予感していたが、
翻訳サイトを利用しなくても、コメントがそのまま「翻訳」されるなんて、
すごい時代になったものだと、メモをした。
今のところ、英語からの翻訳が可能のようだが、
次の私の好奇心は、英語だけでなく、他の言語でも翻訳されるかどうか。
そうすれば、お互いが「翻訳」を使えば、英語を介さず、
会話が成立することになるのだから・・。
自国のパソコンやスマホの言語で書いたコメントが、
相手の国の言語で翻訳されるならば、こんなに楽しいことはない。
そうすれば、ますます、Facebookの使い勝手がアップするし、
英会話の勉強にもなる気がする。
「2020年東京オリンピック」を控え、ますます国際化が進むのだから、
是非、実現して欲しいシステムである。
今の技術ならば、出来る予感がするなぁ、多国籍の言語翻訳。(汗)