初日 最新 目次 MAIL HOME


しもさんの「気になる一言」
しもさん
MAIL
HOME

My追加

2012年12月08日(土)
「嬉しい・楽しいの違いは?」「是非・絶対の使い分けは?」

書籍「日本人の知らない日本語2」
(蛇蔵&海野凪子著・メディアファクトリー刊・159頁)から。
ハッとさせられる、日本語・日本の習慣についての話題が溢れている。
エッチな映画のことを、日本では「ピンク映画」と言うが
アメリカでは「ブルーフィルム」中国では「黄色電影」
なんとスペインでは「(Cine Verde)」と言って「緑」らしい。
書店のレジで本にカバーをかけてもらえる国は、
基本的に「日本」だけ、という知識は、けっこう嬉しくなった。
日本語学校に通っている外国人の質問「嬉しい・楽しいの違いは?」に
著者は「『喜ばしい気持ち』が続く時間の長さです」と答えている。
また「『是非、きてください』と『絶対、きてください』の違いは?」に
「是非」は、強く願う時、勧める時。「絶対」は、依頼という形の命令。
断らないで欲しいという強い気持ちが伝わる、と説明している。
私たちが、普段、何気なく使っている単語も、
日本語を勉強している外国人には、不思議に感じることがある。
もっと「日本語」を大切に使わなくちゃなぁ。