初日 最新 目次 MAIL HOME


しもさんの「気になる一言」
しもさん
MAIL
HOME

My追加

2012年06月15日(金)
「菊地か」「はい」「高橋か」「はい」

もちろん、オウム真理教の逃亡者逮捕に関する
ふたりが捕まる時を表現した、ある新聞の見出しである。
しかし、私はなぜか違和感を覚えた。
いくら見出しだから短くしなければならないとはいえ、
「菊地か」「はい」「高橋か」「はい」ではわかりにくい。
捜査員の問いかけに、諦めの境地で答えたとすれば、
「菊地か?」「はい」「高橋か?」「はい」。
いいじゃない、それくらい・・という反論を覚悟で書けば、
やっぱり、その場の緊迫感を伝えるとすれば「?」は、
大切な一文字だと私は思う。
手配書に似ても似つかぬ顔を見ながら、不安げに訊ねる捜査員の
緊張感は「?」のマークが入るだけで、全然違う。
英語では疑問文の文法でわかるけれど、(たまに違うが(汗))
日本語は語尾の上げ下げで、肯定が疑問を区別するのだから、
やはり、新聞表記は「菊地か?」「はい」「高橋か?」「はい」に
して欲しかった、というのが私の感想である。
書きながらネットで調べたら、新聞によって表記が違うようだ。
たかが、?マークというなかれ、大きな意味を持っている。
言葉は力だ・・を最近、実感することが多い気がするな。

P.S
そう言えば「菊池」と「菊地」も曖昧だった気がする。
情報は速さより、正確性だと思うのだが・・(汗)