
|
 |
| 2008年02月14日(木) ■ |
 |
| 理想は「the」現実は「a」 |
 |
とりあえず毎朝の日課になってきた、テレビ英語。 「3か月トピック英会話」(ハートで感じる英文法) 今回のメモは、ネイティブの外人に、二つのフレーズを見せて、 そのイメージを訊いてみたシーンから。 Love is a reason to get married. Love is the reason to get married. えっ、違いはあるの?と眺めていた私に、 インタビューを受けた外人全員が、同じイメージだった。 (a)は一つに決まらない。(the)はこれしかない。 だから、上の文は 「愛することは、結婚するための一つの要素」であり、 下は「結婚する理由、愛こそすべて」となる(らしい)。 現実は、年収や家柄など多くの条件が付きまとう。 愛していればそれだけでいい・・なんて言いきれない。 だから、理想は「the」現実は「a」なのだろう。 う〜ん、わかりやすい説明だな、とメモをした。 バレンタイデーに相応しいネタだったかなぁ。
|
|