初日 最新 目次 MAIL HOME


しもさんの「気になる一言」
しもさん
MAIL
HOME

My追加

2008年01月11日(金)
「Say “cheese”」ではなく「Say “sushi”」

写真を撮る時の合図、国柄によって違う。
以前、そんなことを話題をした事を覚えている。
今回は、また違う発見のフレーズ。
「はい、チーズ」(カシャ)は、日本式。
(私の携帯カメラは、本当に「はい、チーズ」と声を出す)
もちろん、英語バージョンは「Say “cheese”」であるが、
昨年、カナダへ行った時、
偶然そばにいた外人にカメラを渡して、撮ってもらったら、
私たちが、日本人とわかったからだろうか、
それとも、日本食が流行っているからだろうか、
「Say “sushi”」と大きな声で叫んだ。
日本式では「はい、お寿司」ということらしい。
たしかに「すし」の「し」は、口角の両方が上がり
笑った顔になる。
「へのへのもへじ」の「じ」と同じ意味だから・・。
日本人なら、日本語で・・これから流行らせようかな。
「はい、お寿司」(カシャ)