初日 最新 目次 MAIL HOME


しもさんの「気になる一言」
しもさん
MAIL
HOME

My追加

2007年12月25日(火)
turn left? No, right. turn left? Right.

国際交流関連の部署は離れても、まだ諦めず見ている
NHK「英会話」の番組から、面白い会話を。
前の訳は「左へ曲がるの?」「違うよ、右だってば」
後ろの訳は「左へ曲がるんだよね」「正解(その通り)」
英語のフレーズより、気になってしまった英会話。
外人は、この意味をどう捉えているんだろう。
そんな興味であるのだが・・。
「right」に「右」と「正解」の意味があるからややこしい。
この会話、間違ってないよねぇ。(笑)
日本語の方がわかりやすいじゃん、と呟いてみたりして。
この「気になる一言」面白くない?
私は、笑いのツボにはまってしまったんだけど・・・
英語に詳しい方、是非、アドバイスとご感想を。