
|
 |
| 2006年07月26日(水) ■ |
 |
| 「節約」という意味だけでは「もったいない」 |
 |
以前「もったいない」と「みっともない」という言葉について この気になる一言で取り上げたが、読者からお便りが届いた。 「はじめまして」で始まるメールは、 一応、迷惑メールかな?と警戒するのだが、 読みはじめたらすぐ、その類いのメールではないと分かった。 「私にとっては『もったいない』が『ありがたい』『おそれ多い』 という意味で使われたときに、大変美しい日本語に感じられます。 『もったいない』が『節約』という意味だけになりつつあるのは とてももったいないことだと思います」とあった。 調べてみたら、確かに『もったいない』という意味は、 〈無駄な〉〈過分な〉等の意味もあるが、 〈(神などを)敬わない〉等の意味がある。 そもそも『もったいない』の「 勿体」って、 「もったいをつける 」「もったいぶる」の「もったい」で、 本来は「物体」で、物の形の意があるようだ。 (1)態度などが重々しいこと。威厳があること。「もったいがある」 (2)態度や品格。風采。 ことさらに重々しい態度や威厳をつける。「もったいぶる」 重々しく気どった様子をする。 「もったいぶった話し方をする」 世界共通語になりつつある「mottainai」の語源である 「勿体(もったい)」を説明できなくては、国際人として恥ずかしい。 大和言葉かもしれないなぁ、また、調べてみようっと。
|
|