初日 最新 目次 MAIL HOME


しもさんの「気になる一言」
しもさん
MAIL
HOME

My追加

2005年10月16日(日)
「つるべ落し」と「バンジージャンプ」の違い

最近、日が暮れるのが速いねぇ・・という会話をする時、
「秋の日はつるべ落としのように暮れるのが速いよ」と言う。
つるべおとし【釣瓶落(と)し】 とは、
釣瓶を井戸の中に落とすときのように、急速に落ちること。
だから、秋の日の暮れやすいことのたとえに言うのだが・・。
しかし、今の若者には「釣瓶(つるべ)」がわからないらしい。
もしかしたら「井戸」さえ、見たことがないかもしれない。
だから、現代風に言い換えると、こうなった。(笑)
「秋の日はバンジージャンプで落下するように暮れるのが速いよ」。
う〜ん、意味は同じなんだけど、なんだか風情がないな。
四季がある日本には、昔から季節を表す素敵な表現があったのに、
なぜか、今は使われなくなった。
言葉をテーマに書いている私にとっては、とても残念である。
出来ることなら、いつまでたっても、
「秋の日の暮れやすいこと」のたとえは、
「つるべ落とし」であって欲しいと願う。
そんなことを感じながら、そろそろ冬の到来すら感じる日々、
季節感が、生活に密着していない・・そう思いませんか?