よるの読書日記
DiaryINDEX|past|will
| 2002年12月22日(日) |
ささやくように 歌うように |
フランス語というのは響きがなんとも詩的な感じが して好きです。こんにちはとはい、いいえしか言えませんが。 ベトナムといえば戦争、枯葉剤、シャム双生児という 負の印象が強かったけれど、イメージを変えたものの一つに 『愛人 ラマン』<マルグリット・デュラス/河出書房>が あります。映画化の際、デュラス本人に脚本を書かせようと いう話もあったらしく、実現はしなかったものの 姉妹編であるこの『北の愛人』では映像化を意識した表現が かなり出てきます。
解説では兄弟のポールについて兄か弟かはっきりしない―― デュラス本人がインタヴューで弟と発言していたり―― とありますが、小さい頃の写真で見る限りは兄でしょう、たぶん。 それにしても二十世紀人とは思えない大雑把な話だ。 でも、物語の世界の住人ならばこんなこと些細なのでしょう。 自伝的小説というのは、白黒つけたがる人にはお勧めできないかも。 本当なのか、嘘なのか、故意なのか、勘違いなのか。 私にとってはどうでもいい気がする。 目に浮かぶのは、ヴェトナムの強い陽射し、メコンの川面、 そして三つ編みに帽子を被った痩せっぽちの女の子、 ただそれだけ。
|