台風のせいで風が強く、クーラーつけなくても涼しくていいなと思っていたら、通り向こうの畑の土が吹き込んできて床がジャリジャリになってきた。 折角午前中にそーじきかけて雑巾がけしたのにこういう時に限って〜〜。
トンデモな話だと思った「Lover's Lost」がまたムラムラと読み返したくなってきて、気楽に読めるようテキスト打ち出しにしてみた。ノンケなナポさんにずーっとずーっと片思いしてたイリヤが、突然別次元の自分と恋仲だった方のナポさんに言い寄られて、嬉しいけどそんな訳ないよぉーっと混乱しまくってるのが可愛らしい。なかなか自分の愛情を信じてくれないイリヤに、ナポさんが一気にまくし立てる台詞がそれはもう素晴らしく、ちょっとここに引用してみる。(暇なのか自分^^;)
"I love you; I have always loved you from the moment you came into my life. I'm sorry it just took me this long to realize it...but I promise from this day forward I am going to show you in every way how much I do love you."
「僕は君を愛している。君が僕の前に現れた瞬間から愛していた。そのことに気がつくまでこんなに長くかかってごめんよ……でも約束する。今日これからは、どれだけ君のことを思っているか分かってもらえるように、どんなことでもするつもりだ」
思わず音読してしまったが、でもこんな台詞丸暗記したってこの先何かに役立つことなんてなさそうな。
それにこういうのはやっぱ男が言わなくっちゃね。
|