初日 最新 目次 HOME


Hong Kong Life現在篇
EMI
HOME

2004年11月29日(月)
メモは何語?

香港人って何かをメモる時ってけっこう英語で書いてる人が多いです。
特に経理の同僚とかって、英文会計で用語も英語だから仕事の話は英語でメモの方が都合がいい。普通に話してる広東語にバンバン英語混ざってるし。
「o尼張いんぼいしー(Invoice)要りばいしー(Revice)呀〜但あまーん(Amount)未こんふぁーむ(Confirm)、所以我會一陣先ぷりーん(Print)」(このInvoiceはリバイスが必要だけど、金額がまだ確定してないから後でプリントアウトします)ってな感じ(笑)別にうれしがって英語を使っているわけでなく普通の会話なのです。なんかすごい香港っぽいと思うこう言うのは。しかし最初Invoiceを"いんぼいしーっ"て言われた時は何じゃそれっ?て思いましたです(^^;)
ちなみに私はメモはかなりまぜこぜで書いてます、他の人が見たらなんだかわからん暗号みたいかも(笑)

星行大道