もうちゃ箱主人の日記
DiaryINDEX|past|will
| 2009年02月04日(水) |
上げたり、下げたり… |
1895年にセシリア運動の中心都市レーゲンスブルクの出版社から 発行されたUtto Kornmueller編 音楽事典 Lexikon der kirchlichen Tonkunstは、事実上の「セシリア運動事典」 と考えられている。
その事典の中で、彼らが偶像視したパレストリーナ、ラッススを押えて、 断然の記述スペースを占めるのが、18世紀の理論家で作曲家の ゲオルク・ヨーゼフ・フォーグラーである。
面白いのは、この記述中に引用されている オットー・ヤーンによるフォーグラー評で 上げて、下げるところの表現がとても興味深い。
・・・・・・・・・・・
>Vogler war ohne Zweifel eine ungewoehnliche und bedeutende Natur; er besaß musikalisches Talent, Verstand und Scharfsinn, und verband mit vielseitiger Beweglichkeit Energie des Willens, so daß er in Kunst u. Wissenschaft Erhebliches erreichte, so weit das Technische - im weitern Sinne gefasst - reicht.
Aber wahre Schoepferkraft fehlte ihn, und dem Denker trat Kuenstler und dem Kuenstler der Denker in den Weg.
フォーグラーは、疑いなく非凡で著しい天分の持ち主だった。 彼は音楽の才能と知力、強い洞察力を備えていた。 さらに、意志のエネルギーを多方面に亘る行動力と結びつけた。 その結果彼は、芸術と学問双方に大きな業績を成し遂げた。 広い意味での技術(テクニック)が及び限りにおいて。 しかし彼には、真の創造力が欠けていた。 思索家としての彼には芸術家としての面、 芸術家としての彼には思索家としての面が、彼の道を阻んだ。
もうちゃ箱主人
|