Rocking,
Reading, Screaming Bunny
Far more shocking than anything I ever knew. How about you?
全日記のindex 前の日記へ |次の日記へ
*名前のイニシャル2文字=♂、1文字=♀。
*(vo)=ボーカル、(g)=ギター、(b)=ベース、(drs)=ドラム、(key)=キーボード。
*この日記は嘘は書きませんが、書けないことは山ほどあります。
*文中の英文和訳=全てScreaming Bunny訳。(日記タイトルは日記内容に合わせて訳しています)
*皆さま、ワタクシはScreaming Bunnyを廃業します。
9年続いたサイトの母体は消しました。この日記はサーバーと永久契約しているので残しますが、読むに足らない内容はいくらか削除しました。
この日記のアクセス数:
*1日の最高=2,411件('08,10,20)
*1時間の最高=383件('08,10,20)
2008年05月27日(火) |
Bye bye hey hey maybe we will come back some day now |
国王(b)からBROCK偵察に行くとの連絡が来たので、私も授業を終えて23時に行く。国王と今週日曜にBROCKセッションに出るのだ。 会うのもかなり久々だが、相変わらず手広く精力的に活動している様子。別にセッションの打ち合わせをするでもなく、ひたすら音楽の話。
1時前帰宅。今日はちょっとしか飲んでいないが。飲み過ぎた時にたまになるような、めそめそした気分に襲われる。 多分、TOEICが終わった直後にレッチリの活動休止を知ったのがよくないんだろうなあ。急に眼の前の目標が何もなくなったようで。
考えてみれば、活動休止で解散を懸念するとかしないとか、そういう問題じゃない。 好きなひとにいきなり「一年会うのをよそう」って言われて呆然としてる状態なんだ。一年後に彼がまた会ってくれるかどうか、彼自身を含めて誰にわかる。
状況的に結果として活動休止になるのならまだ仕方ない。一年ストップすると前もって宣言されたことがこたえるのだ。
そして今この瞬間、レッチリっていうバンドはあるのか?
Bye bye hey hey maybe we will come back some day now (バイバイ、またそのうち戻ってくるよ) *Frederic / Patti Smith (1979) の歌詞。 *今日はレッチリの歌詞を使うのすら無理だ。
前の日記へ |次の日記へ
|