TENSEI塵語

2010年02月17日(水) こんにちはとこんにちわ

以前は「こんにちは」に決まってるだろ、とばかりに
頑なに「は」を守っていたのだが、
こうして、横書きで活字にしながら書いていると、
「こんにちは!」「今日は!」と表記すると妙な感じがして、
「こんにちわ!」「今日わ!」の方が、
表記として落ち着くような気がしていた。
「こんばんは」「今晩は」となると、いっそうその感が強い。
(特に意識して調べてみたことはなかった)

それは、現在の「こんにちは」は省略形の面影もなくなって、
独立したひとつの単語になっているという意識もあるし、
手書きで縦書きで書くのが当たり前だった時の字の印象と
横書き中心でこの種の文字で見ることが主になった印象との
違いではないかと思う。

それに、「今日は」と書いてあると「きょうは」と読んでしまう。
また、「こんちわ〜」や「ちわ〜」となると、
「こんちは〜」「ちは〜」と書いたらおかしな感じである。
「ちは〜っす!」だったらなおさらである。

だから、もともとの使い方を大切にするなら「こんにちは」だが
もうそろそろ仮名遣いも改訂されて「こんにちわ」かな?
と思ってもいたのだけれど、、、

しかし、現在もまだ「こんにちは」が正式となっているようだ。
きょうの朝日新聞の「しつもん どらえもん」に書いてあった。


 < 過去  INDEX  未来 >


TENSEI [MAIL]