たりたの日記
DiaryINDEXpastwill


2008年11月24日(月) 遠い森の中

この日、一人で練習するつもりでいたが、仲間と連絡がついたので、午後から教会で音合わせをする事ができた。

昨日の日記で紹介した、Down in yon forest は日本語の歌詞に訳したものでで歌ってみた。

Sがギターの伴奏を録音したものに合わせて、わたしがヴォーカルを取り、コーラスの部分にSが、主旋律よりも高い音でハーモニーを付ける。
Sはボンゴを叩き、わたしが前奏と間奏でヴァイオリンを入れる。

Sのエネルギッシュなギターとボンゴはどちらもこの曲を盛り上げてくれるが、一人で二つの楽器を弾くわけにはいかないから、録音しない限りは無理。

ずっと弾いていなかったヴァイオリンはすぐに弦が緩んでしまい、弓もひどい状態だが、この曲には合うかもしれない。
楽器との関係を取り戻すためにも、弾かなくては・・・

その前後にクリスマスキャロルを7曲と、「月の庭」( イギリスの民謡、サリー・ガーデンに日本語の歌詞がつけられたもの)を練習。
日曜日と月曜日の二日間で、ずいぶん形になった気がする。
何より、久し振りの仲間との音楽がとても楽しい。

「遠い森の中」の歌詞と原詩を載せておくとしよう。

どなたかの役に立つかもしれないから。


      ♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪



遠い森に  ( Down in yon forest )  

                  たりたくみ・訳詩


1、遠い森に広間がある 
 
   (天国の鐘が聞える)

  紫の衣に覆われて

   ( 何よりも主イェスを愛す)

2、広間の中にベッドがある
 
   (天国の鐘が聞える)

  赤い赤い布に覆われて

   ( 何よりも主イェスを愛す)

3、ベッドの脇に石がある
     
   (天国の鐘が聞える)

  聖母マリアがそこに膝まずき
       
   ( 何よりも主イェスを愛す)

4、ベッドの下に流れがある
     
   (天国の鐘が聞える)

  半分は水で半分は血で

   ( 何よりも主イェスを愛す)

5、ベッドの元に茨が生え

    (天国の鐘が聞える)

  主が生まれて、花が咲いた
  
    ( 何よりも主イェスを愛す)

6、ベッドの上に月は照り

     (天国の鐘が聞える)

  救い主の誕生を告げる

     ( 何よりも主イェスを愛す) 




Down in yon forest


1. Down in yon forest there stands a hall:
The bells of Paradise I heard them ring:
It's covered all over with purple and pall
And I love my Lord Jesus above anything.

2 In that hall there stands a bed:
The bells of Paradise I heard them ring:
It's covered all over with scarlet so red:
And I love my Lord Jesus above anything.

3 At the bed-side there lies a stone:
The bells of Paradise I heard them ring:
Which the sweet Virgin Mary knelt upon:
And I love my Lord Jesus above anything.

4 Under that bed there runs a flood:
The bells of Paradise I heard them ring:
The one half runs water, the other runs blood:
And I love my Lord Jesus above anything.

5 At the bed's foot there grows a thorn:
The bells of Paradise I heard them ring:
Which ever blows blossom since he was born:
And I love my Lord Jesus above anything.

6 Over that bed the moon shines bright:
The bells of Paradise I heard them ring:
Denoting our Saviour was born this night:
And I love my Lord Jesus above anything.


楽譜

http://www.folkinfo.org/songs/displaysong.php?songid=336


たりたくみ |MAILHomePage

My追加