株式会社JOYWOW
椰子の実日記【JOYWOW】
椰子の実日記 INDEXPASTwill

2008年03月29日(土)


翻訳没頭の土曜日




一日翻訳をして過ごす。
庭ではねこがみゃあみゃあ鳴いているが相手にしていられない。
これでまだ50%も済んでいないのだ。
ほかに書くことがないので、今日翻訳し推敲・校正前の
ほやほや生原稿を掲載してみよう。禁・無断転載。

文中、エマソンはラルフ・ワルド・エマソン、
ソローは、『森の生活』のソローだ。

(引用開始)
------------------------------------------------------
エマソンは無意識のうちに若きハーバード大学生ヘンリー・
デヴィッド・ソローのものの考え方に影響を与えていた。

体制に従わないエマソンの流儀は若きソローの中にもあった。
ソローは1833年、カレッジに入学した。この年、ウィリアム・
ヒューアル(*)が「科学者(scientist)」という言葉を
新しく生み出している。

*訳註:William Whewell (1794 - 1866) 英国の博学者、
科学者、哲学者、神学者、科学史家。

 カレッジも上級、二十歳になったソローはエマソンの
『自然』を読み、その異端ぶりに、魅了された。
 2回読み返した。

概して、私たちに影響を与える書物には、読む本人に
とって特別な性質を持ったアイデアが散りばめられて
いるものだ。既に認識してはいるのだが、自分のもの
として表出するには至らず、知のゆりかごの中で揺ら
れているアイデアたち。

稲妻よりも大きなパワーを秘め、内側から
飛び出すタイミングを待っている。
ソローにとって『自然』はそういう本だった。

 ソローはエマソンに

「ハーバードはあらゆる分野の知識を教えてくれた。
しかし、その知識のどこにも根っこがなかった」

とジョークを言ったことがある。

『自然』の中に、ソローは哲学の土壌となる知の泉
を発見したのだ。
--------------------------------------------------
(引用終了)

 

Kei Sakamoto |株式会社JOYWOW