寺本写真館職員日報
寺本写真館



 さあ!

みんな!

準備はいいかな?


大きく息を吸ってー!


せ ー の !



  _  ∩
( ゚∀゚)彡 音声! 日報! 3回m…
 ⊂彡



  _, ,_  うるさい!
( ‘д‘)
 ⊂彡☆))Д´)



さて、どうぞ⇒こちら(公開終了)

(カーソルをリンクに合わせて)
(さぁ、右クリックだ!)
(「対象をファイルに保存」を選択して)
(わかりやすいとこに保存してお楽しみください。)


寺本

2005年07月24日(日)



 どもー!

朝は、まだ10度台です。
今日の最高気温は27度ちょっとでした。


それって、枚方の最低気温よりも低いのかもしれない。



ほんと、避暑ですなー。
(ギャップに体が耐えれるかが心配)


どうも、ご機嫌麗しゅう。



そんな会津若松出張5日目です。

昨日は、集中講義をさせていただきました。

まぁ最後の30分ですが。



しかし、なんだ。

あれだよ、あれ。


集中講義の単位をおとしたっぽい俺が、

集中講義をするなんて。


金くれ。

いや、

単位くれ。


そんなこんなでみちのくの一日がすぎていくのでした。

(勉強してない)



そりゃ寺田くん@米どころ新潟も寺本にたどりつくっての
すごいね、文明って。

遠くの同姓同名の人が、こうやってつながっていくなんて。



そうそう。

最近「ポッドキャスト」って言葉を耳にします。

まぁ、簡単に言うと、「お届けネットラジオ」です。

ネットラジオってご存知?
まぁネットで配信するラジオです。
個人で配信している人もたくさんおられます。

しかしこれまでは、更新されたかどうかは自分で確認するしかなかったんですよねー。
だから、あんまし普及しなかったんです。

しかし。

このポッドキャストによって、
○更新が自動で確認できるようになった。
○それをmp3で配信してもらえる。
○つまりmp3プレーヤーを持ってる人はどこでも聞けるよ!


てことなんですね。

これは誰でも簡単に、しかもお手軽にネットラジオが聞ける世の中になったということになるんですねー。



あれ。

まてよ。

○ネットで音声をmp3配信
○それをPCに保存。

○どこでも聞けるよ。

…それって



寺本音声日報じゃぁないですか。




これは、まさかの展開への序章ですか?

>寺田氏



ほんだ

2005年07月22日(金)



 会津磐梯山より

はいどうもー。

会津若松よりおとどけ、寺本日報。

(会津大学で仕事中)
(どきどき)


皆様、ご機嫌麗しゅう。



朝からPCとにらめっこですよ。

3Dの小惑星画像を作成しています。
ここは日本の英知の結晶がいっぱいいるところです。



さっき自己紹介で英語しゃべれないことがばれました。

会津の教授さんから

「よく院にいけたね」
って言われた。


その通りだと思う。


今だって、ちゃっかり日報を書いてるわけだし。
(横でみんな仕事してるのに。)




いいじゃん。
(ひらきなおり)



そんな会津は涼しいですよ。
最高気温、28度。
ここの学生にしては暑いらしいです。

まぁ、贅沢な。

きっと今頃大阪は、40度くらいかな?
(体感気温は。)

まぁ頑張ってくれたまえ。
(特に寺田)

(その他、4回生たち)




そんな避暑地、会津よりお届け。

あと4日。



…長い。
(初日から耐えれるか心配。)


ほんだ

2005年07月19日(火)



 うわ。

今日の日報は、ちょっとヘビー。


その理由は
こちら


ほんっと、就職活動がんばろうとおもう。

○| ̄|_



ほんだ

2005年07月17日(日)



 謳歌。

土曜やのに、以前の休講分の補講があって、
1限から来たのに、実は2限からだったという
張り紙を見て、

「やっぱり学校は合ってない」

と感じつつある、もはや手遅れ感満開のてらだです。


テスト前です。


ここの所毎日のように学校に来ては、
なるべく気を消して、周りから気づかれないように、
忍びの生活を送っております。

当初は4回生ってあんまりおらんねやろな…
って思ってたけど、結構知ってる顔もいるので安心できた、
そんな安心できないテスト前の日々です。


そう、この感じ、
この焦燥感、
この倦怠感、
この怠惰感、
この劣等感、
この慕情、


これがテスト前っ!!



毎日学校に来て、遅れてきたキャンパスライフを
謳歌している日々です。



(≧▽≦)




もちろん気を消してるので、
1人で謳歌中ですが何か?




orz





さて、そんなこんなで、学校のパソコンルームから
お送りする午前10時の日報ですが(激眠)、

とうとう買っちゃいました。




250GBのHDD!!



HDD=ハードディスクドライヴ


よくわからない人のために1行で説明すると、


パソコンのデータを入れるための容量、倉庫


みたいなものですよ(ね?)(多分)(合ってるってば)


俺が高校3年生の時に買ったパソコンであるが故に、
もともとの容量が30GBという極貧のHDDしか
積んでいないパソコンで、去年の10月に
今のデジタル一眼レフを買ってからは、

写真のデータが

シロアリのように、
パソコンを蝕んでいく!!


(キャー!)


そこで、やっとのことで目をつけたHDDを
この度とうとう購入です。


データはなるべくCD-Rに焼いてるとはいえ、
なかなか追いつかず、ほったらかしにしてたら
HDの容量が
110MBになってたのを見て、
やっと決心つきました。



容量110MBて…。



しかし安くなったもんやね。

16,000円で買える時代になったんやね。


スガオダイアリーさんにも勝手にリンクしてる

イートレンド

ってとこで買ってんけど、ここはやっぱ安いです。
(スガオダイアリー開いたら、ちょうど18000やった…)


マニアックな君のために、最近は何がどのくらい安いのかを
書いておくと、
(まぁ、マニアックじゃない君のためにも書いておくよ)

トランセンド製コンパクトフラッシュ(45倍速5年保障)
1GB=8,980円
2GB=15,980円

トランセンド製SDカード(45倍速5年保障)
128MB=1,780円
256MB=2,880円
512MB=4,980円
1GB=8,980円



まったくデジカメ愛好家には、いい時代になってきました。


そして更に2GBのマイクロドライブがなんと!



10.596円






時代はこうして加速していくのです。




今日のマニアックじゃない君のためへのまとめ。

→とにかく安いと思えれば、それでオッケー。



じゃ、2限行ってきます

(今日は土曜日ですよね)

2005年07月16日(土)



 なぞなぞ

Q.パンはパンでも、空とぶパンってなーんだ?


んー…。


  _  ∩
( ゚∀゚)彡 ハ イ !!

A.これ!





…どうも、ご機嫌麗しゅう。



今日は、そんな感じでお送りする、寺本日報文字版。
(いや、それが普通。)


ついにせみも鳴き始めましたね。
世の学生はそろそろ夏休みの計画なんて立てちゃったりしてね。

もうわくわく。


世の学生(Tらだ氏)は迫り来るテストに戦々恐々。
そして明日はどっちだ!?

もうどきどき。


そう。
そんな夏間近ですが。

兄さんは8月の中旬に学会発表用のabstruct提出なんで。
休めるかどうか、微妙。

はやくやすみたいー。



しかし、心配は無用。
いままでもそうだったじゃないか。


数々の修羅場をくぐってきた俺じゃないか。
(院試の前日まで五輪見てたり)
(月の数しか学校に行かなかったり)
(半年、授業受け間違えてたり)


そう。
おれならできる。





休んでやる。

( ̄ー+ ̄) ニ ヤ リ 



まってろ、夏休み。


ほんだ

2005年07月15日(金)



 ふー!

寺本写真館フーっっ!!!

(レイザーラモン風に)



どうも、ご機嫌麗しゅう。



iPodが壊れてから、学校に行く気力が起こりません。
2時間の通学がこれほどまでに退屈になるとは。

あー、満員電車のあほー!



寺田が今、テスト期間だよ!
(4回生だよ!)
(世の4回生はテストなんてほぼ無いよ!)

(卒業かかってるよ!)

応援メールとか、送るといいと思う。
「もう一年頑張って下さい」って。



18日から会津大学で、惑星探査機「はやぶさ」運用に関する講習会です。
(〜23日まで)
まぁ要は出張なのですが。

しかし、なにをすればいいのやら、わからないのですが。


何か?

(たぶん、日報を書くと思う。)
(見つかったらそれまでだ。)


ほんだ

2005年07月14日(木)



 今日は何の日?

答え:火曜日。


  _  ∩
( ゚∀゚)彡 だまれ! だまれ!
 ⊂彡



ゥオッホン。(咳払い

…。


どうも、ご機嫌麗しゅう。



さて、そろそろ夏本番ですよ。
高校野球の予選も始まりました。

高校球児の熱い戦いを見ると、お兄さんは心から感動するのです。

そして、その数分後、

「あいつら5歳も年下なんだ…。」

と、打ちひしがれてしまうのです。



なんだってんだ。



暑い日は、学校帰りにアイスを一つ買うのが唯一の幸せ。

103円で手に入る幸せ。
(夏季:アイス⇔冬季:肉まん となる)

安い男だ。
おれ。



そんな感じで今日も過ぎます。
遊びたい。
遊びたい。

相手ない。
お金ない。

○| ̄|_



今日は、
「源頼朝が征夷大将軍になった日(1192年)」
です。



  _  ∩
( ゚∀゚)彡 おそい! おそい!
 ⊂彡


うっさい。


ほんだ

2005年07月12日(火)



 ご好評につき

  _  ∩
( ゚∀゚)彡 音声! 日報!
 ⊂彡



…コホン。(咳払い

さぁ。

全世界に、恥をばら撒く第2弾ですよ。


ほんと、個人でこっそり楽しむだけにしてくださいね。
でも、ご意見ご感想はおまちしております。


今日の日報はこちら(公開終了)


(カーソルをリンクに合わせて)
(さぁ、右クリックだ!)
(「対象をファイルに保存」を選択して)
(わかりやすいとこに保存してお楽しみください。)

(ちょっと重いけどごめんね。)


寺本

2005年07月10日(日)



 思ったこと

椎名林檎、美人だなぁ。

あと。

森高千里はやっぱしきれいな人だ。

BoAって顔変わった?



そんな面食い代表は、23歳になっちまったよ。
昨日はTVを見ながら、そんなことばっかし思ってました。

どんどん世間から離れていきますね☆



「同時多発テロ」
って、ある意味流行語じゃないか?



進研ゼミのCMで
「数学終わったらすいか」
と叫んでる女の子。

俺ならスイカが勝つな。



7月6日で、23歳になりました。

去年もそうだったんですけど。
あえてどこにも6日が誕生日とは書きませんでした。
それで何人が気づいてくれるかなーと…。

…。

誕生日メールを送っていただいた、
数すくない方々へ
またその他の方法で祝ってくれた、
もっと数少ない皆様へ

多謝。




ほんと感謝。
(さびしくなんてないよ)



そして先日は七夕でしたね。
短冊にはひとこと。
「楽」
とかきました。

楽がいい。



最近、PCにどんどん機能を追加してます。
ついに携帯の着メロが作れるようになりました。

どこまで行くんだ?



さて、夏ですよ。

どこに行こう。
気楽に行こう。


総括:
23歳になってもなんもかわりゃせんのよ。


ほんだ

2005年07月09日(土)



 翻訳こんにゃくお味噌味

あれ以来、エキサイト翻訳に夢中の寺田です。

今日もちょっと紹介してみようと思いまして。


(そうそう、本田君23歳になったらしいですよ)

(まだおめでとうメールは受け付けてると思うから)

(まだの人は是非!)


前に日記でツタヤが"Tstaya"になるだの、
ああだのこうだの言ってましたが、今回のは

比じゃない
もう情けない



まぁ、寺本君は現在、あるCDを作成中でして、
そこで個人的にちょっと英語が必要になりました。

英語力は抜群に低い僕ですから、
ここはやはりエキサイト翻訳に頼るしかないと思いまして、
色々とお世話になっていた訳です。

しかし、お世話になったといえども、
所詮は単語レベルの話。
そうですよ-。それさえもわかりませんよ-。ブ−ブ−。

そこでふと文章も作ってみようと思いまして、
あれこれ考えた結果、

まず「君の瞳に恋してる」って打ち込んでみたのですよ。


「君の瞳に恋してる」

エキサイト翻訳

"It falls in love with your pupil. "

おぉ〜、やっぱり出てくるもんやなぁと。


でも待てよ?


ツタヤ出身のてらだは考えました。
(まだ在籍してます)

「君の瞳に恋してる」といえば、
かのボーイズタウンギャングというグループの
めちゃ有名な曲。

洋題から邦題に変更の際に多少の変更点はあったと思うけど、
これはちょっと変わりすぎやないかと。


そこで、
It falls in love with your pupil.
を日本語に訳して頂きました(敬語)。






それはあなたの生徒と恋に落ちます。









ダーーーッ!!
禁断の恋
キタ━━(゚∀゚)━━






まさか、私が恋をしていたのは、その瞳ではなく、
君が私の生徒だったからかー!
(もはや制御不能)




エキサイト翻訳も結構過激なことを言うんやなぁと
ちょっと感心しながら(マネしちゃダメ☆)、
ドキドキしてたわけですよ。




落ち着きを取り戻し、次なる文章を打ち込んでみました。




「あなたとずっと一緒にいたい」




これまたかなりの過激文章ですよ。
今回はこちらから先制攻撃であります。

さぁ、さっそく翻訳したまえ。




「あなたとずっと一緒にいたい」

エキサイト翻訳

"It is painful for a long time together with you."




お〜、これまたそれっぽい文章が。なるほど参考になりm…





ちょっと待て





確か"pain"っていい意味じゃない単語やった気がする…

globeの「sweet pain」って曲で意味を調べた記憶があるぞ。
(中学校時代の淡い思い出)





そこで、もう一度この英文、
"It is painful for a long time together with you."
日本語に訳して頂きました(敬語)。









「それは長い間、あなたと共に苦痛です」






うわーっ!
嘘まみれの恋
キタ━━(゚∀゚)━━







もう僕は何も信じれません。


おそらく「一緒にいたい」の「いたい」を「痛い」と
翻訳して下さったのでしょう。




先制攻撃むなしく、学校のパソコンルームで
一人荒野に立ちすくんだ感でいっぱいでした。




ありがとう、エキサイト翻訳、

最後に一つだけ教えてくれるかい?




俺の愛してやまない地元駅、

「光善寺(こうぜんじ)」を訳しておくれ。





「光善寺」

エキサイト翻訳





















Hicayoge
(解読不能)







                     ☆.。.:*・゜`★
                  ☆.。.:*・゜`★☆.。.:*・★
                    エキサイト翻訳(;´Д`)ハァハァ
                     ☆.。.:*・゜`★
                 ′//    //′
                     //
                   //
                  //
      ブンッ        // 
    /  ∧_∧      //
  // / (   ´)   //
 ( ̄ ̄二⊂    彡⊃ ‘ 、' > カキーン!
   ̄ ̄    y   人    从
       ミ(〓_)__),,
   └──────┘






ご静聴ありがとうございました。


(はがゆい思いに耐え忍びながら)

2005年07月08日(金)



 ラッシュ!

当写真館にお越しのお客様はきっとお越しでない方よりも
妙にツタヤに詳しくなっているんじゃないかと心配する、
その心配元発信中の寺田です。


昨日バイトやと思って20時前に行ったら、
今週はシフトを入れ忘れてたみたいで、
とんぼ帰りになってしまいました。


やらなあかんこと色々とあるねんけどなぁ、
とか思いながら。


やろうと思ってたこと

先日、オンラインクーポン後の日曜は、
返却ラッシュで大変なことになるんだよ、って書きました。

大変なことになってる模様も、
つまらない写真↓も一緒に掲載しましたよね。



【つまらない写真でごめんなさい】

だいたい上の写真で約35個のカゴがあって、
その中に返却されたCDがこんもり入ってます。


おとといの日曜はまさにクーポンのせいでやってきた
返却ラッシュで、人が足りない上に、
雨やねんからもう少し家でゆっくり過ごしたらいいのに
お客様もお足元の悪い中、たくさんご来店頂きまして、
当初の予定通り、先週末も大変な事になっていたのです。


そして、山ほど溜まったCDを目の前にして、寺田は今週も
バック(返ってきた商品を棚に戻す作業ね)をしやすいように、
ジャンルごとに仕分けをしていくわけです。

もうめちゃくちゃな量やったので、今晩中にバックするのは
無理と判断し、明日以降の自分に引き継ごうと、
いつも通り白いカゴに分けていったけど、
その量がハンパじゃない。

思わず今回も写真を撮ってしまいました。

まずは上にも貼った写真をもう一度。



【だからつまらんくてごめんって】



そして、今回撮ったの↓




【今回はビジュアルにもこだわりました】



すごいですねぇ。

よくここまでやっちゃいましたねぇ。
(並べた時点ですごい満足)


そのカゴ数、42。

1時に閉店して、一度休憩を取ったとは言え、
分け終わったのが、4時過ぎ(いわゆる早朝ね)。


はっきり言って、俺がやってそこまでかかるって…。


ちなみに縦でも撮ってみました。



【あ-、こんなことしてる暇あったら…】


もう分けただけで外は明るいので、次にするのは、

これをどう隠すか次に託すか。


観念して、いつも隠してる残して帰る場所へ。




数が数だけに、翌朝の朝番さんが見たらびっくりする…。




やっぱり隠そう(心の声)



そして実行へ…




【よしっ!】







全然隠せてない……。





大変申し訳ございません。




以後、精進します。
(隠し方を)

2005年07月05日(火)



 発音は「トゥ」

「写真館」を英語に翻訳すると、

"Photograph pavilion"

となって、ひそかにちょっと「かっこい〜」とか思うのに、
"Photograph pavilion"を日本語に翻訳してもらうと、

「写真パビリオン」

になる、
そんなオチャメなExite翻訳が大好きな
寺本写真パビリオンの寺田です。


ちょっと万博みたいですよね☆


試しにもう少し遊んでみました。

寺田→Terada
本田→Honda
ツタヤ→Tstaya

となるんですよ。





皆さんお気づきだろうか…


ツタヤを英語にすると

Tstaya

になることを教えてもらったんだよ。



確かに読めと言われれば読める。

でも何か違う。


やはり今日もTstayaはクセ者らしい。



ちなみに「つたや」で翻訳して頂くと(敬語)、

"Ivy"

アイビー。




それって、「蔦」…


(つた→甲子園球場を覆う緑の物体)


…。

…。



今日も20-26時です。


てらだ。

2005年07月03日(日)



 だ!日記

( ゜∀゜)/. \(゜∀゜ )
( ゜∀゜)/ . . \(゜∀゜ )
( ゜∀゜)/ . . \(゜∀゜ )
( ゜∀゜)/ . . \(゜∀゜ )
( ゜∀゜)/ . . \(゜∀゜ )


これが使いたかっただけ。
ご指名ありがとうございまーー!



もう今年も折り返しましたね。
寺本写真館も開館から2年半がたちました。

これまで様々な反響をまきおこしてきたこの日報。
現在、過去の日報のなかでも特に「これは!」というものを厳選している最中です。

読み返してたら、泣きそうになります。
(情けがなくて。)

どうなることやら。
乞うご期待(するな)


ほんだ

2005年07月01日(金)
初日 最新 目次 MAIL HOME