 |
 |
■■■
■■
■ 繋がるところまで
今日見たドイツ語。ていうか、自分で本見ながらタイトル打っててびっくり。 単語がなげえ! Unternehmensnachfolgebesteuerung おいおい、全部ひと単語に詰め込むなよ。なんでどんどん繋げていくんだ、ドイツ人!33文字だって。びっくりして数えちゃったよ。 よく知らないけど、ドイツ語はunter + nehmen + nach + folg ... って単語を繋いで新たな単語を作るんだよね。難儀なことを。
いまからこれを訳します。 Die Unternehmensnachfolgebesteuerung am Scheideweg : Entwicklung und Ausgestaltung der Besteuerung der Unternehmensnachfolge aus Sicht des Vertrages über die Europäische Gemeinschaft und des deutschen Verfassungsrechts
やる気ゼロ。 助けて、ドイツ人!
と、上に書いた15分後、今度はgesamthandsgemeinschaftenって単語が出てきた……。どいつじん……!!
2006年09月06日(水)
|
|
 |