昨日入れたばかりの独英アプリ(dict.cc)をさっそく試してみた。 おぉこれはイイ!フリーなんてスゴイ!
ただ気になるのは、訳の英語が難しいってこと。 知らんがなそんな単語!ってのが続出。
単純な例で確認しようと Kraft を引いてみた。 私が思いつく単純な訳語はもちろん power
でもこの子が出してくる訳語は
vim vis force power agency energy …まだまだ続く
って感じ
三修社のアクセス独和(オンライン)で引くと第一義は 【1】力,能力((英)force)だ。 やっぱ、そうよね?
念のため英辞郎を引くと vim 精力、活力 vis 〈ラテン語〉力 となっていて、これらを上に持ってくる意味はまったく持って不明。
まぁこの並びで出て来たというだけの話で 全体を眺めればたとえvim/visを知らずとも問題ないのだけれど。
もう1つ試してみよう。今度は動詞で nehmen
to use to pick to take to negotiate to remove (from)
うん、こちらは割と素直ね。 でも私は take がトップに来ると思ってた。
そんなこんなでついつい、英辞郎も立ち上げて、英語もチェックしてしまう。 窓を並べて表示、みたいなのってできないのかしら? アプリ間のコピペも使い勝手がイマイチ。
この辺りは研究のしどころだなぁ。
iPod Touch が色々と楽しいのは確かなんだけど 「なんだか手のかかる子だなぁ」という印象が強い。
向き不向きのあるツールなんだよなぁ。
私はあんまりIT強くないし、これにあんまり時間を取られるのも 本意ではないので、なんかちょっとうーーん、という感じ。
も少し楽にならないですかね?
|