CYMA’S MURMUR

2009年01月15日(木)   Six Word Stories


面白いサイトを見つけました。
Six Word Stories

その名の通り、6語の英語で綴られる物語。
もちろんたった6語なので、詳細がないところが
かえって想像力を刺激するというか。

短いだけに、英語力を試される側面もあるかな。
私には意味が捉えられないものも多い。

面白かったものをいくつか。

  Found the bouquet in the garbage.

これは、めちゃくちゃわかりやすいしイメージしやすい。

  Served the pie, watched him die.

これは怖いですね。

  She found God, but lost herself.

深い。

  Last man on earth. Hears knock.

よく出来てるかもしれないけど、ベタすぎ。

  Nessie discovered. Bigfoot jealous. Press Conference!

こういうのは単純に面白くていい。

  Funeral followed honeymoon. He was 90.

ザ・ドラマ。

  “Forgive me!” “What for?” “Never mind.”

ははは。

  For sale: baby shoes, never used.

悲しすぎ。



今日は時間がなくて、ざっとしか読めていないけど、
あとでじっくりよんでみたい。
それぞれの作品にいろいろな人のコメントもついていたりして、
そちらも面白い。




■The Accidental Tourist の単語
chiseled のみで彫刻した、整った、輪郭のはっきりした
※"chiseled fase"
 chiselの発音は【t∫i'zl】
crippled 肢体[手足]の不自由な
arthritis 関節炎【α:(r)θra'itis】
spunky 活気のある、魅力的な
※"she was crippled up with arthritis but just as spunky"
appendicitis 虫垂炎【эpe`ndэsa'itis】
peckish お腹のすいた、怒りっぽい
spiel 大げさな演説、熱弁
※ドイツ語とは意味が違ったはず!ってことしか毎度思い出せず。
toddy トディ◆ウイスキーやブランデーなどのアルコール飲料に水・湯・砂糖・シナモン・レモンなどを加えたもの。
※Maconはtoddyを飲み、姪っ子ちゃんはbuttered rum(調べたら本当に字義どおりの飲み物だった)を飲んだ。finicky 〔食べ物・服装などについて〕好みがうるさい
frazzle 〔人が〕くたくたに疲れた状態
turn 〜を変化させる、訳す
※"milk turns"この場合は腐る
skinflint どけち、守銭奴
a thrift shop リサイクルショップ
※これ何だっけ、って思った一瞬後に思い出した。トラベリングパンツに出てきた。
sultry 蒸し暑い、〔女性が〕情熱的な
malevolent 悪意のある、邪悪な
timorous 憶病な





 < 過去  INDEX  未来 >


しぃま [MAIL] [HOMEPAGE]

My追加