実家にいると手持ち無沙汰だ。
妹は料理を手伝ったり、テレビを見たり、ノビノビしているけれども。
私はなんか、居所がないというか。
別に居心地が悪いわけではないけどね。
普段からテレビ見ないし、特に特番とかうるさい番組嫌いだし、 やることないんだよねぇ。
というわけで暇に任せて、実家のパソコンでいろいろネットショッピングしてしまった。 実家がネット孤島でなくてよかったよ。
またまた両親の図書館本より、乃南アサの『しゃぼん玉』を読んだ。 面白かった。 終盤まで、いつミステリになるの?って思ってたよ私。 もしくはホラーとか怪奇もの。 日本の山奥って、何があってもおかしくない気がするもん。
■The Accidental Tourist の単語 get on like a house afire とても親しい[仲が良い]、意気投合する ※ペットホテル女とEdward(犬)が"We just get on like a house afire" ward off 避ける、防ぐ tenacity 固持、頑固、粘り強さ litter (動物の)一腹の子、乱雑さ、〔ペットの猫などの〕トイレ砂 kibble 食べ物 hitch 障害 fluke まぐれ、偶然の出来事 connotation 言外の意味、含み inimitable まねできない(ほど優れた)、無類の
|