CYMA’S MURMUR

2007年08月26日(日)   休養


部屋が片付かないことに苛立ちが募る。

どうしてなんだろう?

ロエベの扇子がどこかに行ってしまった。
日傘も。引っ越し以後目にしていない。
そんな広い部屋でもないのに、どうしちゃったのか。

片付けを始めても、3分後には、ネット見たり、ゲームしたり・・・
ほんと、集中できない。

何か病気なんじゃないだろうか?

なんて。

怠け者なだけなんだろうなぁ。

今のところ、社会的義務は果たしているからいいけれど。




少しだけ片付けをしたところで、
「休養が一番大事なんだよね!」と言い訳して昼寝。

寝倒して終わる夏の午後。

ちなみに「英語勉強しよう」と思ってたことは都合よく忘却。

もうだめだ私・・・


■メルマガ単語
sell out 売り払う、売り切る、主義を捨てる
※こういう風に訳語が提示されるとわかりやすいな。
 まず浮かぶのは、"Sunset Boulevard"
  You think I've sold out?
  Dead right I've sold out!

 それからRENTの"HAPPY NEW YEAR B"
  That's selling out
 ようやくちゃんと覚えられそう
pull in 〔出費などを〕抑える、〔金を〕稼ぐ
※いろいろ意味はあるけどそのうち2つ。反対の意味じゃない?
on loan (〜に)一時的に出向して
※借金以外にこんな意味があったか
make off 急いで離れる
smack of 〜じみたところがある、〜の気がある
make a leap forward 躍進する、飛躍を実現する
hail from 〜の出身である
at odds 食い違う、一致しない
pull the plug on 〜から手を引く、撤退する
※この"on"がねぇ、なんとなく迷う原因なんだな。fromなら感覚的にしっくりくるのに。
A former gangster 元暴力団組員
※formerの意味がわからなかったわ。
emission 放出、排出
※これもそろそろ覚えるべき
raven-haired 黒髪の
raven カラス






 < 過去  INDEX  未来 >


しぃま [MAIL] [HOMEPAGE]

My追加