CYMA’S MURMUR

2007年05月24日(木)   英語


坂木司のひきこもり探偵シリーズ3部作を全て読み終わった。

それなりに面白かったけどね。
なんか少女漫画っぽい気がするなぁ。

いや、楽しく読んだんだけどね。
なんか「善意」がクローズアップされているのって苦手。



アレ以来、洋書を読む元気がなくなってしまった。
向こうに持ってったグリシャムも現在途中放置中。
今はとにかく日本語で慰められたい気分。



英語の小説は読めなくなってしまったけど、
仕事で結構英語は使ってる。
技術書やマニュアル読んだり。
ビジネスメールデビューも果たしたし。

ある種、「今がチャンス」だとは思うのだ。
昨日は客先移動中に、ずっと放置していた
「ネイティブ英語脳になる!―短くて伝わる英語」を全部読んだ。
納得行く言い換えも、それほどでもないものもあるけれど、
やはり視点を変えてシンプルに表現していくことは重要。

たとえば、向こうで気付いた例として、

・データが変更されていないときでもこの情報は更新されます。

ってな意味のことを言おうとしたときに、

・この情報は「いつでもalways」更新されます。

と言った人がいて、なるほどなぁ、と思った次第。
多分、ネイティブな人が「always」って聞くと、
ちゃんと「変更されててもされてなくても」って意味も聞き取るんだろう。

あと便利だなと思ったのが、domesticという単語。
「アジアの他の国にも展開してるのか?」という質問に、
「日本国内だけをターゲットとしている」としどろもどろに答えたのに対し、
相手が"domestic"を使って言い直して確認してくれた。
もちろん知ってる単語なんだけど、とっさに使えない。
でも使えれば、一言で済んじゃう、みたいな。

こういう発想って、実践の場で訓練していかないと身につかない。

シンプルで使いまわしのきく表現が、
意識しないでもツルツル口から出るようになりたい。

目指せストレスフリーな英語トーク。
ってことで。

しばらく仕事も旅行も引越しも忙しいんだけど、
合間をみつけて英語の特訓はしていきたい。





 < 過去  INDEX  未来 >


しぃま [MAIL] [HOMEPAGE]

My追加