| 2006年07月06日(木) |
Parson's Pleasure |
"Kiss Kiss"の"Parson's Pleasure"
"parson"と"clergyman"という単語を覚えました。 牧師ねぇ。聖職者系の表現っていっぱいあるね。
この"Parson's Pleasure"には、 "Someone Like You"で私を苦しめた"Claud's Dog"の 登場人物、ClaudとRumminsとBertが出てくるので、 その点も楽しめた。
オチもなかなか素敵。 (カンのいい人なら読めるオチだろうけど)
この本ですでに、"lucrative"が2回も出てきた。 最初に見たのは、「天下り」の文章で、 その直後に"Kiss Kiss"で2回出てきて計3回。 さすがにこれも覚えました。
"chauffeur"もダールで覚えた。 "Someone Like You"で覚えたけど、"Kiss Kiss"にも出てきた。
こんなふうに、結構楽に脳に刻むことのできた単語がある一方、 何回読んで何回辞書引いても、 どうにもこうにもピンとこない単語が多数あるのも事実で。
それがまた割と基本語だったりするから、 覚えたいのはヤマヤマなのだけれど。 本当にどうしたらいいのかなぁ?
この"Parson's Pleasure"、 主人公はエセ牧師、実はアンティーク家具のディーラー。 天賦の営業センスがあるらしく、 相手に合わせて以下のように接するとのこと。
お年寄りには、grave and charming 金持ちには、obsequious 敬虔な人には、sober 弱者には、masterful 未亡人には、mischievous オールドミス(spinster)には、arch and saucy
ふむ、なかなか。
■Kiss Kiss の単語 clergyman 【名】 聖職者、牧師◆【無性語】cleric ・ Clergymen often advise the president. 聖職者はしばしば大統領に助言を行う。 【レベル】7、【発音】klэ':(r)dзimэn
riding breeches 乗馬ズボン
eulogy 【名-1】 (死者に対する)追悼、賛辞、称賛、賛美 【発音】ju':lэdзi
grave 【2-形-1】 厳粛な、威厳のある、重々しい、いかめしい、まじめな
obsequious 【形】 こびへつらう、卑屈な、従順な、追従的な 【発音】эbsi':kwiэs、【分節】ob・se・qui・ous
mischievous 【形】 いたずら好きな、ちゃめっ気のある、人に害を及ぼす、いたずらな、お茶目な、有害な、人が悪い ・ The mischievous boy was scolded by his teacher. いたずら好きなその少年は先生にしかられた。 【レベル】8、【発音】mi'st∫ivэs
arch 【2-形-1】 いたずら好きな、お茶目な 【2-形-2】 ずる賢い
saucy 【形-1】 不作法な、無礼な、ずうずうしい、生意気な、なれなれしい 【形-2】 気の利いた、粋な 【形-3】 元気の良い 【発音】so':si
spinster 【名-1】 〈軽蔑的〉ハイミス、オールドミス 【名-2】 《法律》未婚女性 【名-3】 〈古〉糸紡ぎ女 【発音】spi'nstэ(r)
|