CYMA’S MURMUR

2006年04月06日(木)   TIME

昨夜久々にDictationした。2月20日以来だ。
やっぱり、パパ・ブッシュは詰まらない!

ラリー・キング・ライブの一部なんだけど、
ラリーも心なしか強硬な態度のように思える。

そして何よりも、ブッシュの英語わからない!
聞き取れないよー。



TIMEは、「アメリカ人はどこから来たか?」という特集。
政治・経済より、歴史・科学系の記事の方が私は好きなのね。
National Geographic とか、Newton とかの方が読むのにはいいのかな。

科学系の記事だと、日本語で読んだところで、
わからない用語や原理が出てくるわけで、
そういうのを適当に雰囲気だけで流すことにより慣れてる分野なのだ。
で、辞書を引いて出てきた単語も、特に違和感なく頭に入る。
普通の文章に出てくる一般的な動詞なんかより、ある意味覚えやすい。
おまけに「覚えなくていいや」と思ってるから気楽だし。

それにしても、今回の記事はいっぱい辞書引いたなぁ。
一応、読む⇒再度流し読みしながら単語を拾う⇒辞書を引く⇒もう一度読む
という流れにしている。雰囲気だけでも単語が頭に染み渡るように。


■TIMEに出てきた単語

pelvis
【名】 骨盤
・ Because of the pain in his pelvis, he had trouble sitting.
骨盤の痛みのせいで、彼は座るのにひと苦労した。
【レベル】12、【発音】pe'lvis

spear
【名-1】 やり
・ The man used a spear to catch the fish.
その男は魚を捕まえるためにやりを使った。
【名-2】 芽、幼根
【他動】 〜をやりで突く、突き刺す
【レベル】7、【発音】spi'э(r)

off-the-cuff
【形】 即興の、即席の、ぶっつけ本番の、準備なしの

coroner
【名】 検視官
・ The coroner will determine the cause of death.
検視官が死因を調べるだろう。
【レベル】12、【発音】ko'(:)r(э)nэ(r)
※うーん、スカーペッタ。

humerus
【名】 上腕(骨)
【発音】hju':m(э)rэs

forensic
【形-1】 法医学的な、犯罪の科学捜査の、犯罪科学の
・ Forensic tests show that he died in his sleep.
法医学的な検査によると、彼は睡眠中に死亡したとされている。
【形-2】 法廷の、法廷で用いる
【形-3】 弁論の、討論の
【レベル】11、【発音】fэre'nsik、fэre'nzik

debris
【名】 〈フランス語〉がらくた、破片、がれき類、崩壊堆積物
・ The debris from the passenger ships washed onto the beach.
客船の破片が海岸に流れ着いた。
【レベル】10、【発音!】dэbri':
※発音注意!!!![s]発音すると思ってた!

erode
【自動-1】 腐る、腐食する、徐々に破壊される、、磨滅する、浸食される
【自動-2】 陳腐化する、古くさくなる
【他動】 〜を浸食する、徐々に破壊する、腐食する、むしばむ
・ Rain and snow eroded the mountain to form a round shape.
雨と雪が山を浸食し、丸い形にした。
【レベル】10、【発音】iro'ud
※これもなかなか覚えられない単語だ・・・

prosecute
【自動】 起訴する
・ We'd be in line to prosecute.
われわれは起訴する方針です。
【他動-1】 起訴する、告訴する、訴追する、要求する
・ He was prosecuted for robbery.
彼は強盗容疑で起訴された。
【他動-2】 〜を遂行する、遂げる、行う、推し進める、営む
【レベル】8、【発音】prα'sэkju`:t
※これも覚えられない・・・

carnivore
【名】 肉食動物
【発音】kα':(r)nэvo`:(r)
※肉食と考えるのが妥当と思いつつ、つい”人肉食”じゃないよねと思ってしまった。

grit
【名-1】 ちり、砂、砂粒、小砂、砂利
・ I got a piece of grit in my eye.
目にほこりが入ってしまった。
【名-2】 度胸、勇気、根性、不屈の精神
【自動】 軋る
【他動-1】 〜を砂で覆う
【他動-2】 〜をきしらせる
【レベル】11、【発音】gri't
※塵だの砂だの小石だのの表現って結構多いなぁ。gravelとか、pebbleとか、hogginとか。

abrasion
【名-1】 すり減り、磨滅、摩耗、擦り傷、表皮剥離
・ She suffered cuts and abrasions to her left arm.
左腕に切り傷と擦り傷を負った。
【名-2】 いらだち、不仲
【発音】эbre'iз(э)n

tug-of-war
【名】 綱引き、主導権争い、勢力争い、対立
◆【複】tugs-of-war◆【略】TOW

assailant
【名】 攻撃者、襲撃者
【発音】эse'ilэnt

arthritis
【名】 関節炎
◆【語源】artho(=joint)+ itis(=inflammation)
・ She suffered from bad arthritis in all of her joints.
彼女はすべての関節に、ひどい関節炎を患っていた。
【レベル】11、【発音】α:(r)θra'itis

squat
【名-1】 しゃがむこと
【名-2】 居座ること、不法占拠した場所[土地・建物]
【名-3】 〈米俗〉大便、うんち
【形-1】 しゃがんだ、ずんぐりした
【形-2】 小さくて筋肉質の
【形-3】 (建物などが)低い
【自動-1】 しゃがむ、かがむ、うずくまる
・ The man had to squat to look under the fence.
塀の下の方に隠れてのぞくため、その男性はしゃがまなくてはならなかった。
【自動-2】 公有地に不法に[無断で]居座る、公有地を不法占拠する
【自動-3】 〈米俗〉排便する、大便[うんち]をする
【他動】 〜に不法に[無断で]居座る[定住する]、〜を不法占拠する
【レベル】12、【発音】skwα't

desecration
【名】 冒とく

debilitate
【他動】 〜を衰弱させる、弱体化させる、弱らせる
・ The disease debilitated him.
その病が彼を衰弱させた。
【レベル】11、【発音】dibi'lite`it

deposit
【名-3】 堆積物、沈殿物、沈着物、沈渣
【名-4】 埋蔵物
【他動-3】 〜を溶着する、蒸着する、堆積させる、デポする
【レベル】4、【発音】dipα'zэt

evaporate
【自動】 蒸発する、蒸散する、消える、消滅する
・ A glass of pure alcohol can evaporate within hours.
グラス1杯の純粋なアルコールは数時間以内に気化する。
【他動】 〜を濃縮する、蒸発させる、脱水する、気化する、蒸着する、消散させる
【レベル】9、【発音】ivae'pэre`it
※これもなかなか定着しない。

off the mark
【1】 的をはずれて、見当違いで
・ His estimate was dramatically off the mark.
【2】 《野球》送球がそれて
【3】 スタートを切って、さっさと

murky
【形-1】 真っ暗な、暗い、陰気な、濁った、曇っている、不透明な、どんよりした
・ Divers could not see in the murky water.
淀んだ水の中で、ダイバーたちはものが見えなかった。
【形-2】 あいまいな、理解しにくい、秘密めいた、怪しげな
・ The whole world looks murky to me.
世の何もかもが私には謎めいて見えるのだ。
【レベル】11

robust
【名】 《the 〜》健常者
【形-1】 (力)強い、頑丈な、頑強な、堅固な、堅牢な
・ It appears robust, but actually very fragile.
一見頑丈そうだが、実はとても壊れやすい。
【形-2】 堅調な、活気のある
・ The robust economy has made many people happy.
その好景気が多くの人々を幸福にした。
【形-3】 体がじょうぶで強い、足腰の強い、強健な、たくましい
【形-4】 健全な、しっかりとした
【形-5】 骨の折れる、体力のいる
【形-6】 荒々しい、粗野な
【形-7】 こくのある
【レベル】9、【発音】roubΛ'st

vertebrae
【名】 脊椎

indentation
【名】 ギザギザ(をつけること)、欠刻、へこみ、くぼみ、湾入
【発音】i`ndente'i∫n

abscess
【名】 《医》膿瘍
【発音】ae'bses

jurisdiction
【名】 裁判権、法域、管轄、司法権、支配権
・ It's not your jurisdiction.
それはあんたの管轄じゃない。
・ I can't decide on that because it's not within my jurisdiction.
それは私の権限の及ぶところではないので、決裁できません。
【レベル】8、【発音】dзu`(э)risdi'k∫n

choreography
【名】 舞踊術[法]、振り付け(法)
【発音】ko`(:)riα'grэfi

scavenger
【名-1】 スカベンジャー、街路清掃人、ごみあさりをする人
【名-2】 死体・ごみなどを食べる動物、ハイエナ(比喩的に)
【発音】skae'vin(d)зэ(r)
※この単語はある漫画に出てきたから知ってたけど一応。

abrade
【他動】 すり減らす
【動】 =<→abraid>
【発音】эbre'id、【分節】a・brade

disperse
【自動】 分散する、散り散りになる
・ The police asked the angry protestors to disperse.
警察は怒った抗議者たちに対して、解散するようにいった。
【他動-1】 〜を分散させる、まき散らす、撒く、追い払う
・ They helped disperse the students.
彼らは学生を解散させる[追い払う]のを手伝った。
【他動-2】 (知識などを)広める、伝播する
【レベル】10、【発音】dispэ':(r)s

boulder
【名】 巨石、巨礫、大きな岩、離れ岩、(大きな)丸石[玉石]
・ A large boulder fell off the mountain and blocked the road.
巨石が山から転がり落ちて道をふさいだ。
【レベル】9、【発音】bo'uldэ(r)

artifact
【名-1】 アーチファクト、技能(art)によって作り出したもの、人工物、加工品、工芸品、芸術品、所産、作り事
【名-2】 作為、人為的な結果[影響]
【名-3】 (技術上の原因による)不自然な結果
◆例えば、不適切な統計処理の結果現れたパターンなど。
【名-4】 《コ》不可逆圧縮に伴う悪い副作用
◆例えば、動画のブロックノイズなど。通例複数形で。
【発音】α':(r)tifae`kt

fossilize
【自動】 化石化する、時代遅れになる
【他動】 〜を化石化する、〜を時代遅れにする
【発音】fα's(э)la`iz

predominantly
【副】 主に、大部分は、圧倒的に
◆動詞 predominate(優位を占める、支配する)から派生した形容詞 predominant(優勢な、支配的な)に、接尾辞 -ly のついた副詞。優位性や支配性の側面から「主要で」あることを表す。どちらかといえば知的な語で、分析報告や論説といった文章や、口頭では演説などで用いられる。
・ The audience was predominantly made up of single men.
観客のほとんどは独身男性だった。
【レベル】10

damnedest
【名】 最善、最大限
【形】 とても驚くべき、ひどく変わっている、全く異常な
【発音】dae'mdist

curtail
【他動】 〜を縮小する、切り詰める、削減する、省略する、短縮する、抑える
・ The police were told to curtail the demonstration at the embassy.
警察は、大使館で行われているデモを縮小させるよう命じられた。
【レベル】11、【発音】kэ(r)te'il

projectile
【名】 発射体、投射物
・ His homemade projectile was made from an old bottle.
彼の自家製ロケットは、使い古しの瓶でできていた。
【形】 発射される、推進する
【レベル】12、【発音】prэdзe'ktil

christened
《be 〜》洗礼を受ける

flank
【名-1】 横腹、側面、脇腹
・ Bob's flanks are getting fatter.
ボブの脇腹にぜい肉がついてきている。
【名-2】 (牛の)脇腹肉
【名-3】 逃げ面
【自他動】 側面に立つ、側面に位置する、側面を守る、側面を攻撃する
・ The two men flanked the woman as they walked.
そのふたりの男性は、通りを歩くとき、ずっと女性の横にいた。
・ Buddhist monastery flanks a lake in a village.
仏教の僧院が村の湖の側に建っている。
【レベル】10、【発音】flae'ηk
※"frank"と勘違いしかけた。カタカナで考えるの、やめなきゃ!"frank"にも知らなかった意味が!

frank
【名】 無料送達郵便物{むりょう そうたつ ゆうびんぶつ}
【他動】 〜を無料送達する

excavate
【他動】 〜を掘る、発掘する、掘削する
・ Do not excavate your yard without telling your utility companies first.
(電力・水道・ガスの)公営会社に報告しないで庭を掘り起こしてはいけない。
・ A team of workers had to excavate the building site.
作業チームは、その建築現場を掘り起こさなくてはならなかった。
【レベル】12、【発音】e'kskэve`it


■BushのDictationに出てきた単語
duck
【1-自動】 ひょいと水に潜る、ひょいと頭を引っ込める、かがむ、かわす
【1-他動-1】 (身)をかがめる
【1-他動-2】 (責任・仕事・攻撃などを)避ける、かわす
【レベル】3、【発音】dΛ'k

■メルマガに出てきた単語
plumber
【名】 配管工
・ The plumber fixed the sink. 配管工は流しを直した。
【他動】 〜を台無しにする、ぶち壊す
【レベル】7、【発音】plΛ'mэr
※「ふふ、これは覚えたもんね、左官屋!」と思ったら水道屋さんでした。。。
 ちなみに左官屋さんはすぐ下参照。割と似てるよね?

plasterer
【名】 左官(工)、石膏細工人

embark
【自動】 乗船する、着手する
◆【語源】em(中へ)+bark(帆船)=船に乗せる
・ We will embark on a new mission to Mars.
われわれは、火星へ向けての新たな宇宙飛行計画に乗り出す。
【他動】 〜を乗船させる、始める
【レベル】7、【発音】embα':(r)k

exempt
【名】 免税者
【形】 免除されている、免疫の
・ He is exempt from having to pay membership fees this year.
彼は今年、会費の支払いを免除されている。
【他動】 (〜の)〜を免じてやる、除いてやる、A の B を免除する
◆【用法】exempt A from B
【レベル】9、【発音】igze'm(p)t


■メルマガに出てきたフレーズ

Nintendo's brain game due in U.S.
※このdue、使えるようになりたい。
予定を表すときは"due to"って使い方をすると思い込んでたけど、
シンプルに使うこともできるんだなぁ。



この後ろに、英会話について記述したのだけれど、
文字数が多すぎてエラーになった。
こんなの初めて。

エラー文言が、

 「日記は原稿用紙20枚以内でお書きください」

なのはいかがなもんでしょうか。
何字詰めなのかはっきり書かないと!




 < 過去  INDEX  未来 >


しぃま [MAIL] [HOMEPAGE]

My追加