今日は、久しぶりに翻訳の仕事を依頼いただいて 朝から英語の辞書とかかりきりでした。 私は学生時代に英文学を専攻していて OL時代は外国人の方とのやりとりの仕事をする ことが多かったので、昔とったきねづかで 今でも時々、英語の翻訳の仕事をお受けしています。
今回の翻訳は、ケニアの砂漠に、粘土団子という、 種をくるんだ粘土を蒔いて、芽が出て、緑化して 雨を降らせて、深刻な砂漠化に少しでも歯止めを かけよう。。という活動をしている団体のレポートでした。
訳しながらも、遠い国で起こっている本当の出来事を 感じて、世界は広い…と思いました。それに、本当に 環境問題はじわじわと、今この時も、地球にしのびよって いるのだということ。。いつも、 「See how world goes round!」だな、と思いました。
活動についてはこちらにあります↓
横浜アートプロジェクト HP http://www.yokohama-artproject.com/project/
粘土団子でケニアに緑を(私の訳も少しございます)
|