今はもっぱらBOB DYLANを聴いている。 まるで、全部吸収したいと思うほどに。 1980年以降のBOB DYLANを良く聴いている。 DYLANの曲が今の俺の心の支えの一つになっている。
1989年発売の『OH MERCY』にも名曲の数々がある。 自分の考えや心の痛みを正直に語っている。 とても私的な内容だがそのことがとても憧れる。 詩を聴いたり読むだけではなく、書き写すことでもっと理解できるかな。
アルバム『OH MERCY』に入っている2曲目
【Where Teardrops Fall】 作詞・作曲 BOB DYLAN 邦題:涙零れて 和訳:肥田 慶子心地よい風吹く地から 遠く離れたはるか彼方に お前の行くべき場所がある 涙あふれる彼の地 はるか彼方の嵐の夜に 遠くの壁の向こう側で 光の明滅の中にお前はいる 涙あふれる彼の地 俺たちはゆっくりと太鼓をならし そしてひそやかに横笛を吹いた 俺の心の歌を知っているだろ たそがれ時の光の中で月影の中で どこから出直すべきなのか教えてくれ 服をちぎりコップの水を飲み干し 俺はすべてを剥ぎ取った そしてお前のことを思う いま太陽が昇る、涙あふれる彼の地に 無知という川のそばで 愛と寛容に包まれ 二人が出会えたら壁を突き抜けたことに 乾杯すればいい そして灼熱の火の玉にまとわりつく感覚を 研ぎ澄ませればいい バラは赤く、スミレは青い そして時はのろのろと動き始めた お前に会いに行くべきかもしれない 涙あふれる彼の地
|