| 2004年08月07日(土) |
英語字幕を観てみたら |
*本日の更新* RPSにVOを。 なんか暗いモードの話ですが、まあおひとつ、読んでみてください。もうちょっと続けてコメディモードに持ち込もうかと思ったんだけど、たまにはこういうのもいいかなと。うむ。 *チャットのお誘い* ひさしぶりに今夜11時から。今夜は、発言オープンにしてみようかと思ってますが、いかがかしら。発言内容内緒、にしておくと、いろいろ便利なんですけど、入りづらい、というお声もあったので... *オフ会について* 14日夏コミ後に予定しているオフ会ですが、メールにてのお問い合わせは10日までにお願いいたします(お返事できなくなっちゃうからね)当日直接スペースにてのお申し込みも受け付けておりますよ。 *業務連絡* 昨日までにいただいたお問い合わせには全てお返事いたしました。お確かめください。
8月2度目の更新となりました。 今月はいろいろと慌ただしいので(実家の墓参りに帰省したり、夏コミだったり、旦那の誕生日だったり、旅行に出かけたりするので)、更新回数は7月にもまして減りそうなのですが、VOかアラファラかうるろぷか、どれかの連載を終了させたいと思っております。小さな目標だね。
CEをくりかえし観ております。 やっぱり大画面はいいですねえ。いや、もちろん一番は映画館だけどさ。でも、観たいシーンを引き戻し繰り返しできるのは、やっぱりDVDならではですよね。うん。 サラウンドで、背後からローハンの角笛の音が聞こえてくると、背筋がぞくぞくといたします。ピピンの歌声をバックに、剣を掲げて疾駆するファラミアを観ると、胸が痛くなる。 ROTKは、わたしにとっては、ローハンとファラミアの映画なのですね。王子至上主義、アラレゴスキーでボロレゴスキーの風上にも置けないとは思うし、王様ファンにはイヤな顔されると思うけど(笑) ところで、英語字幕にしたことってあります? DVDレコーダーも新しくしたもので、あれこれ旦那が弄る(新しい家電を買うのが好きなのは、設定を弄るのが楽しいからだと妻はみている)最中にふとその設定で観てみたんですけど、すごく細かい台詞まできちんと載るんですねえ。 日本語字幕では省略されたところや、そもそも無視された上耳で聞き取るには難しい台詞も初めてわかって、ちょっと得した気分でした。 オスギリアスからファラミアたちがナズグルに追われながら撤退する時、部下たちが「我が君をお守りせよ!」って叫んでるのなんて、知らなかったもん。あと、セオデン王がアラゴルンたちといっしょに谷に現れた時、「王がお着きだ」「道をあけろ」って先触れが云ってたとかさ。 FOTRもTTTも、この際ですので英語字幕で観てみようかと思っておりますが、なにしろ時間がかかるからなあ....ううーん。
指輪のNG集ってやつがこちらに。 ttp://www.elflady.com/legolasgreenleaf/multimedia/lotrclips.htm ここの「The Blooper Reel」ってやつです。 すげー画像悪くて、だいたい何云ってんのかわからないけど、それでもおかしすぎる−−−これ、SEEに入ってくれないかなあ.. ここに用意してくださってる「ROTK Extended Edition DVD Preview - Comic Con」もいいですねえ。SEEに追加されるシーンの映像があります。隠し撮りなのがアリアリで、ちょっとう、て感じではあるけど(笑) 文章で説明を読むのと映像では、やっぱり違うわね。ちなみに、文章で説明を知りたいかたはこちらを。 ttp://www.theonering.net/perl/newsview/8/1090681214 いずれにしても、ネタバレが嫌いなかたにはお勧めしません。まあずいぶん前流れた情報ですけど。
|