本日の更新&自堕落生活トーク

2003年02月25日(火) ぽんかんのジャム

 *本日の更新*
 バレンタイン&ホワイトデイ企画に頂き物をひとつ。
 suireyさま、ありがとうございましたv


 旦那の実家からぽんかんがたくさん育ちました。
 義父の実家が鹿児島で、そこから贈ってもらったものの種を植えてみたら
いまや大木。毎年ほったらかしてもたくさんの実が生るのだそうです。
 しかし野生のものだけに、種が多いんですよ、これが(笑)ひとつふたつ食
べてみてから旦那が音をあげ、わたしも旦那に剥いてあげるほどの根気はな
かったので、残りはジャムにしてしまうことにしました。
 秘密兵器は「オレンジ皮剥き器」。変哲もないものですが、うまく作って
あって、厚い皮もさくっと剥け、薄皮もきれいに取れます。
 −−−まぁ所詮我流が得意なわたしが作るものなので(笑)、薄切りにした
皮と実を一緒に煮たシロップ煮っぽくなっちゃったけど。砂糖をたくさん入
れたほうがマーマレードっぽくなるんでしょうけど、もともとが香り高い果
物なので、香りを損ないたくなかったのだ。
 当分、ヨーグルトに入れたりして楽しめそうです。−−−てゆか、まだ果
物のまま、たくさんあるんだけどね。はは。

 V&H企画にようやく頂き物が入りました!
 ありがとうございます、suireyさま〜〜〜vv二人きりはやっぱり淋しかっ
たんですよぅ(感涙)
 なんだかこの終わりかただと、ホワイトデイにも頂けそうで(おねだりし
てみたけど)、いとう、ほくほくでございます。嬉しいな。

 明日はようやくTTT二回目の字幕鑑賞でございます。
 字幕と吹き替えについて、いろんなところで両方の長所短所を読みました。
今回もまた吹き替えのほうが翻訳がなめらかで、なにしろ耳から意味が入る
わけだからわかりやすいらしいのですが、やはりわたしは字幕派ですね−−
−声の違いには我慢できないので。
 いちおう、また脚本を載せてくれている海外サイトにヘタレ翻訳ソフトを
使って、自分なりに解釈したりと勉強したので(笑)、役者がほんとうに話し
ている台詞と字幕との違いをもう一度確認してみようと思ってます。
 とにかく天気が悪くないといいなー。
 映画館まで、我が家から歩いて一時間半はかかるのです(笑)明日は自転車
で行こうと思ってるけど(笑)


 < 過去  INDEX  未来 >


いとうようこ